É o estilo que gosto de ver nele. Menos rígido... | Open Subtitles | هذا مظهر أحب أن أراه عليه ليس ضيقاً جداً |
Terei de ver aquele sujeito de novo. | Open Subtitles | لن تصدقي هذا و لكن لابد لي أن أراه ثانية |
Estou sempre à espera de vê-lo. | Open Subtitles | أواظب على النظر على أمل أن أراه يعود ثانيةً |
Eu também gostava de o ver, mas não em grilhões. | Open Subtitles | أنا أودُّ أن أراه أيضاً ولكن ليس مُقيّداً بالسّلاسِل |
Não quero voltar a vê-lo depois do que fez. | Open Subtitles | اٍننى لا أريد أن أراه بعد ما فعله |
Isso que acabaste de fazer... - Não quero voltar a ver! | Open Subtitles | أمـر أبـي الميت بالمهبـل لا أريـد أن أراه أبـدا مجـددا |
Teria que o ver, e isso não quero. | Open Subtitles | لكي أقوم بما تريدون فلابد أن أراه |
Glenn voltou de Nova Iorque e eu tive que vê-lo. | Open Subtitles | المعذرة يا ـ جينا ـ جاء ـ غلين ـ من نيويورك وكان علي أن أراه. |
Está a trabalhar num edifício que não quer que eu veja. | Open Subtitles | إنه يعمل في هذا المبنى الذي لايريدني أن أراه |
Desculpa, filho. Está a dar um programa sobre a vida de estudante e tenho de ver. | Open Subtitles | آسف يا بني ، هناك برنامج عن الحياة الجامعية يجب أن أراه |
Mal posso esperar para o mostrar a todos. Tenho de ver isto â luz. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لأريه للجميع انتظر يجب أن أراه تحت الضوء |
e sem dúvida maia. Uma descoberta importantíssima. Tenho de ver isto. | Open Subtitles | الإنشاءات تحمل طابع حضارة المايا هذا إكتشاف رهيب ، و يجب أن أراه |
Quer ele goste ou não, tenho de vê-lo agora. | Open Subtitles | سواء يريد أو لايريد يجب أن أراه الآن |
Procurei por isto toda a vida. Tinha de vê-lo. | Open Subtitles | بحثت عنه طوال حياتي يا بنى، كان و لابدّ أن أراه |
A cor é excelente e gosto de o ver mais informal, para variar. | Open Subtitles | اللون عظيم و يعجبنى أن أراه بملابس أكثر عادية للتغيير |
Não imaginas como a Laura andava perturbada. Ontem, tive de o ver. | Open Subtitles | لا تعرفين كم كانت "لورا" مضطربة، كان عليّ أن أراه بالأمس |
Encontrarei um sítio onde possa voltar a vê-lo. | Open Subtitles | سـأبـحـث عن مكـان حـيـث يمكننـي أن أراه ثـانـيـة |
Me desculpe, eu acho que isso não tem nada a ver com o seu caso mas foi interessante vê-lo nessa coleção de fotos. | Open Subtitles | عفوا، لا أعتقد أن هذا يقدم شيئاً في قضيتك لكنه كان غريباً أن أراه مع هؤلاء في الصور |
Tenho que o ver. | Open Subtitles | يجب أن أراه |
Preferia ver o Gideon morto do que vê-lo como uma planta doméstica numa instituição. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ أَرى "جيدون" ميت على أن أراه كغرس في بعض المؤسسات |
Parem o que não deveriam estar fazendo, vocês têm dois segundos antes que eu veja. | Open Subtitles | أمامكم ثانيتان لإيقاف أي شيء لا يجب أن أراه. |
Telefonei ao meu contacto no exterior e contei-lhe acerca do nosso plano, e disse-lhe que o vejo para a semana que vem. | Open Subtitles | اتصلت بأخي في الخارج و أخبرته بأمر خطتنا و أخبرته أن احتمال كيبر أن أراه الأسبوع القادم |
Tornou-se apenas mais um lugar para esconder-me, prefiro vê-lo a arder. | Open Subtitles | لأنه مجرد مكان آخر لأختبىء به، أفضل أن أراه يحترق. |
Quando vi o mandado, sabia que havia alguma coisa errada só tinha que ver eu mesmo. | Open Subtitles | عندما رأيت تفويضي، عرفت كان هناك شيء خاطئ. أنا فقط كان لا بدّ أن أراه لي. |
Querido, quero ir vê-lo. Posso ir vê-lo? | Open Subtitles | أريـد أن أراه هل يمكننـي ذلك ؟ |
Não quero ver isso na tua mão a não ser que me vejas com a minha. | Open Subtitles | لا أريد أن أراه في يدك إلا إذا أن رأيته في يديّ. مفهوم؟ |
Usei-o para conseguir o que queria e ignorei todas as coisas que deveria ter visto. | Open Subtitles | لقد إستخدمتها كي أحصل على ما أريد و تجاهلت كل شئ كان يجب أن أراه |
Porque havia algo naquele quarto que ele não podia deixar que eu visse. | Open Subtitles | لأنه كان هناك شئ بالغرفة لم يرد لي أن أراه |