Tenho que usar sapatos especiais e perfume quando o sigo. | Open Subtitles | عليّ أن أرتدي أحذية خاصة وعطورا مختلفة عندما أتبعه. |
Agora tenho que usar roupas interiores quando os meninos estiverem em casa. | Open Subtitles | الآن علي أن أرتدي لباسي الداخلي بينما يكونون الأطفال في المنزل |
Sem ofensa. Ainda bem que gostam deles mas, na minha idade, só de usar os habituais que tenho já me dá demasiada informação. | TED | مع احترامي. أنا سعيدة لأنها تعجبكم جميعا، ولكن لشخص بِعُمُرِي، بمجرد أن أرتدي نظاراتي العاديّة أحصل على معلومات كثيرة. |
Ao hotel. Para trabalhar, tenho de me arranjar. | Open Subtitles | إلي الفندق عليّ أن أرتدي جيداً من أجل إيجاد وظيفة |
Queres que use as tuas cuecas? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أرتدي ملابسك الداخلية ؟ |
Provavelmente vai querer que eu use biquíni, ou um shortinho bem curto com um top. | Open Subtitles | دعني أحزر, تريدني أن أرتدي ملابس سباحة أو كنزة ضيقة |
Então eu vou vestir o casaco Letterman, e a sua cerveja pong, que és o garanhão Jack? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أرتدي قميص كرة البيرة الخاص بك, أيها الفارس؟ |
Eu devo usar meu sobretudo ou é demais? | Open Subtitles | يستحسن أن أرتدي معطفي الوثير أم أن هذا مبالغ فيه؟ |
A enfermeira pediu-me para vestir a bata, mas eu tinha uma verruga no ombro e até tinha vestido uma blusa sem mangas para não ter que pôr a bata. | Open Subtitles | كانت تلك الممرضة قد طلبت منّي أن أرتدي عباءة ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين |
Primeiro, tenho que vestir-me e pentear-me. | Open Subtitles | علي أن أرتدي ثيابي أولاً وأقوم بتصفيف شعري |
Tive que usar um desses no meu tornozelo, por um ano. | Open Subtitles | كان علي أن أرتدي واحداً مثل هذا على كاحلي لمدة عام |
Quero dizer, já é mau eu ter que usar um fato de macaco para apresentações na corte, mas todos os dias? | Open Subtitles | من السيء أن أرتدي حلّة قرد لأجل الظهور في المحكمة لكن كل يوم؟ |
Tenho que usar calças especiais para passar por elas. | Open Subtitles | كما تعلم، يجب أن أرتدي سروال نسائي حتـّى أتجنبهن |
Estamos na América! Não tenho de usar nada que não queira! | Open Subtitles | هذه أمريكا , ليس من المفترض علي أن أرتدي أي شيء لا أريده |
Esqueci-me do líquido das lentes de contacto, por isso... Tive de usar os meus óculos de substituição. | Open Subtitles | لقد نسيت محلول العدسات اللاصقة , لذا أضطررت أن أرتدي نظاراتي الإحتياطية |
Tenho de me vestir e passar uma busca ao resto do hotel. | Open Subtitles | يجب الآن أن أرتدي ملابسي و أفتش بقية الفندق. |
Queres que use um fato à prova de vómito ou está tudo bem assim? | Open Subtitles | هذه طبيعة قئ الأطفال هل تريدني أن أرتدي ملابس واقية أم أنك بخير؟ |
- Queres que eu use outra camisa? | Open Subtitles | ـ أتريدينني أن أرتدي قميصا آخر؟ |
Pensei vestir o vestido e vir para aqui. Só que não consegui, sair do meu carro. | Open Subtitles | فكرتُ أن أرتدي هذا الفستان وآتي إلى هنا إلا أنني لم أستطع الخروج من سيارتي |
É a tua forma de dizeres que não devo usar o colar? | Open Subtitles | أهذه طريقتك لإخباري أنه لا يجب أن أرتدي قلادتي؟ |
Não até hoje, quando eu fui chamada ao gabinete do director, e me pediram para vestir uma sweatshirt. | Open Subtitles | ليس قبل اليوم, عندما سُحبت لمكتب المدير وطُلب مني أن أرتدي بلوزة |
Vou sobre ordens logo tenho que vestir-me apropriadamente... e não posso pentear-me sozinho. | Open Subtitles | سأخرج بناءا على الأوامر فلذلك لا بد أن أرتدي الزي بشكل مناسب ولا أستطيع ربط شعري لوحدي |
E sinto que há uma tensão desconfortável na sala neste momento porque não devia ter trazido este vestido. | TED | وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان. |
Ainda queres que me vista de cheerleader para o teu aniversário? Não. | Open Subtitles | لا. ألازلت تريد منّي أن أرتدي زيّ مشجّعة ليوم ميلادك؟ |
Você quer que eu me vista como ela. Judy, eu só quero que você fique bonita. | Open Subtitles | تريدني أن أرتدي مثلها - جودي، أريد فقط أن تبدين أنيقة - |