"أن أرجع إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de voltar ao
        
    • de voltar para
        
    Tenho de voltar ao meu apartamento, de volta à janela. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى شقّتي، أعود إلى النافذة،
    Você vai ter de me dar licença, tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles عليكِ أن تعذريني. عليّ أن أرجع إلى العمل.
    Ouçam, rapazes, agradeço a preocupação, mas tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles اسمعوا يا جماعة أنا أقدر لكم هذا الاهتمام متأسفة ولكن يجب أن أرجع إلى العمل, فلو غادرتُ الآن
    Mas tenho namorada e tenho de voltar para o trabalho. Open Subtitles لكن أنا لدى صديقة و على أن أرجع إلى العمل
    - Aviso-te, tenho de voltar para Boston. Open Subtitles أنا أحذرك ، يجب أن أرجع إلى بوسطن
    As sirenes... Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles الصفارة لابد أن أرجع إلى العمل
    Tenho de voltar ao Capitol Hill. Open Subtitles لابد أن أرجع إلى مركز القيادة
    Ok, avó. Tenho de voltar para o trabalho. Open Subtitles حسناً، يا جدتي يجب أن أرجع إلى العمل
    Tenho de voltar para o pé da Sookie. Tem calma. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى سـوكي أوه، إسترخي
    Tenho de voltar para os nossos filhos porque tu deixaste-os. Open Subtitles يجب أن أرجع إلى ولدينا لأنّكِ هجرتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more