E agora tenho 20 anos e gostava de lhe mostrar o que valho. | Open Subtitles | وأنا الان فى العشرين وأري أن أريك قدراتى |
Não, a sério. Mas agora há uma parcela de Paris que eu gostaria de lhe mostrar. | Open Subtitles | لكن الآن هناك جزء صغير من باريس أود أن أريك اياه |
Acho que terei de te mostrar como pode ser fácil. | Open Subtitles | حسناً أظن أنه يجب علي أن أريك مدى سهولته |
Claro. A seguir, queres que te mostre como se limpa o rabo? | Open Subtitles | بالتأكيد ، و بعد هذا تريدني أن أريك طريقة مسح مؤخّرتك؟ |
Tenho uma coisa para te mostrar. Guardei-ta durante sete anos. | Open Subtitles | أريد أن أريك شيئاً أحتفظت به منذ سبع سنوات |
Esta é a edição matinal do Newsday de amanhã e queria mostrar-te uma coisa antes que mais alguém saiba. | Open Subtitles | هذه الطبعة الاولية لأخبار الغد وأريد أن أريك شيئاً قبل أن يعلم أي شخص عنه ماذا حدث؟ |
Quero que vejas a apresentação que eu faço nos liceus. | Open Subtitles | لا حسنا ً, تعال معي أريد أن أريك عرضا ً تقديميا ً |
Mas há uma coisa que tenho de lhe mostrar. | Open Subtitles | أن أريك إياه هذا هو الديسك الأصلي من |
E tem uma boa memória para números. Posso lhe mostrar? | Open Subtitles | و لديه عقل يجيد التعامل مع الأرقام يمكنني أن أريك ؟ |
Como voce acha que eu consegui lhe mostrar nanobots se eles nem existiam? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد أن أريك وحدات النانو إذا هم لم يوجدوا أصلا؟ |
E há algo que eu gostava de te mostrar, hoje, agora, se ainda tiveres, tempo para mim. | Open Subtitles | وهناك شيء أود أن أريك إياه اليوم، الآن، إن كان لا يزال لديك وقتاً ليّ. |
Não é boa altura, mas tenho de te mostrar uma coisa. | Open Subtitles | ليس الوقت مناسباً، لكن هناك شيء أريد أن أريك إياه. |
Campeão, vou buscar uma cerveja, mas depois tenho de te mostrar uma coisa, está bem? | Open Subtitles | سأشتري لك شراباً و بعدها أريد أن أريك شيئاً |
Queres que te mostre um truquezinho... para tirares o pensamento desse braço? | Open Subtitles | تريدني أن أريك خدعة صغيرة؟ تجعل عقلك ينسى ذراعك؟ |
Queres que te mostre como embrulhar as mãos como o papá? | Open Subtitles | أتريدينني أن أريك كيف تحركين يديك مثل والدك؟ |
O Van Zandt pediu-me para te mostrar uma coisa... pessoalmente. | Open Subtitles | فان زاندت أراد مني أن أريك شيئا.. على إنفراد |
Mas queria mostrar-te uma coisa, se por acaso tiveres um minuto. | Open Subtitles | ولكن أود أن أريك شيء ما لو كانت لديك دقيقة |
Só quero que vejas o que está em jogo, porque queiras ou não, | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أريك ما على المحك هنا لان سواء كنت تدركي ذلك ام لا |
Antes de mostrar as fotos... gostaria de dizer que foram tiradas sob condições muito adversas. | Open Subtitles | قبل أن أريك الصور، أحب أن أوضّح لك أنها أُخذت تحت ظروف صعبة جداً، |
E se eu vos mostrar, sem mais ninguém ver, para que possam copiar toda a informação? | Open Subtitles | ماذا عن أن أريك من الأشخاص الذين لم يعودو بالجوار بعد الأن وأيُمكنكنسخكلالمعلومات. |
Tenho de mostrar-te muitas coisas. | Open Subtitles | حسناً، هناك الكثير من الأمور يجب ...أن أريك إيّاها |
Não te quero magoar, mas eu tinha que te mostrar como ela é realmente. | Open Subtitles | ما أردت جرح مشاعرك لكن كان علىّ أن أريك حقيقتها |
Mas eu quero que veja a foto... da menina que está a desapontar. | Open Subtitles | حسناً، ولكن أريد أن أريك صورة الفتاة الصغيرة، التي سوف تحبطها. |
O quarto que quer está ocupado, mas posso mostrar-lhe um no sétimo andar, que é muito parecido. | Open Subtitles | الغرفة التي تكون فيها عادة مشغولة حالياً لكني يمكن أن أريك شيئاً في الطابق السابع |
Já acabaste com os planos do mal, ou precisas que eu mostre também as marcas dele? | Open Subtitles | والآن هل إنتهيت من فكرة العقل الشرير المدبر هذه أم تريدني أن أريك أثر الحقن كذلك؟ |
Só queria mostrar-te que nem tudo o que parece assustador, o é. | Open Subtitles | أردت أن أريك ان كل شيء يبدو مخيفا هو مخيف بالحقيقة؟ |