Gostava de aproveitar esta oportunidade para dizer que esta bomba foi muito mal desenhada, e acho que devíamos dizê-lo a alguem, quando regressarmos. | Open Subtitles | أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود |
Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Gostava de aproveitar esse momento para ilustrar a beleza desse excelente instrumento. | Open Subtitles | أريد أن أستغل تلك اللحظة لأسجل إعجابي بجمال هذه القطعة |
Tenho que aproveitar a oportunidade quando posso, ...tu sabes. | Open Subtitles | يجب أن أستغل الفرصة حينما تسنح لي، تعلمين |
Por motivos egoístas, gostaria de me aproveitar de novo dos seus serviços. | Open Subtitles | ولأسباب انانية أودّ أن أستغل من إحترافية عملك مجدداً |
Gostava de aproveitar a oportunidade para agradecer a todos os participantes do festival, obrigado. | Open Subtitles | أريد أن أستغل هذه الفرصة لكي أشكر جميع المشاركين في المهرجان. |
Gostaria de aproveitar a oportunidade para falar convosco sobre alguns dos problemas que o nosso país enfrenta hoje em dia. | Open Subtitles | أود أن أستغل هذه الفرصه للتحدث معكم عن بعض التحديات التي تواجهها بلادنا هذه الأيام |
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer à Detetive-Superintendente Stella Gibson, à equipa dela, e ao público por todos os seus esforços para a encontrar. | Open Subtitles | وأود أن أستغل الفرصة كي أشكر المحققة المشرفة "ستيلا غيبسون" وفريقها والعامة، على جهدهم للعثور عليها. |
Há o problema da papelada para oficializar a adoção e, muito sinceramente, eu gostava de aproveitar a redução especial de preços do Fickle Ferry. | Open Subtitles | يتعين أن نراجع الوثائق لجعل التبني رسمياً، وبصراحة، أود أن أستغل فرصة شراء أسعار تذاكر "العبارة المقلقلة" الخاصة المخفضة لما قبل الإعصار. |
"Tenho de aproveitar esta oportunidade para ir a todo o mundo, porque é a minha última oportunidade." | Open Subtitles | قلت لنفسي: "لا بد أن أستغل هذه الفرصة لأحظى بشهرة عالمية... لأن هذه قد تكون فرصتي الأخيرة." |
Gostava de aproveitar esta oportunidade para agradecer ao Primeiro Ministro por estar connosco e dar as Boas-Vindas ao Sr. Barnet, a vinda a Israel. | Open Subtitles | أودُ أن أستغل هذهِ الفرصة لشكر رئيس الوزراء لأنظمامهُ ألينا وأرحب بالسيد (دينيس بارنيت) في (أسرائيل) |
E como esta pode bem ser a minha conferência de imprensa em Wimbledon, gostaria de aproveitar a oportunidade de anunciar a minha retirada do... | Open Subtitles | -ربما ممكن أن يكون هذا أخر مؤتمر صحفى لى فى ( ويمبلدون ) 0 -و أنا أود أن أستغل الفرصة لكى أعلن عن أعتزالى من العمل فى ... |
Desculpe, senhor, estou muito ocupado. Tenho que aproveitar quando posso. | Open Subtitles | معذره سيدي أنا رجل عامل و يجب أن أستغل وقتي |
Tenho de me aproveitar disso antes que ele apague os vestígios. | Open Subtitles | يجب أن أستغل هذا قبل أن يكون لديه الوقت ليغطى آثاره (شيرى) |