"أن أعود للعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de voltar ao trabalho
        
    • que voltar ao trabalho
        
    • que ir trabalhar
        
    • que voltar para o trabalho
        
    • de trabalhar
        
    • de ir trabalhar
        
    • que voltar a trabalhar
        
    • que é melhor ir trabalhar
        
    • melhor voltar ao trabalho
        
    Acho que foi perto da uma, porque tive de voltar ao trabalho e acabar o meu turno. Open Subtitles أعتقد إنه كان حوالي الواحدة , لأنه كان علي أن أعود للعمل , وأنهي مناوبتي
    Sim, tenho de voltar ao trabalho. Mantém-me informada. Open Subtitles أجل، يجب أن أعود للعمل فهذا يُبقيني على اطّلاع
    você é um cientista louco. Dei-me conta. que tenho de voltar ao trabalho agora. Open Subtitles إنه مهووس بالعلم, كان يجب أن أعرف يجب أن أعود للعمل الآن
    - Está bem. Tenho que voltar ao trabalho. Open Subtitles حسناً، يجب أن أعود للعمل آسف أني لم أستطع أن أساعد
    Tenho que ir trabalhar daqui a uma hora. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل فى غضون ساعه
    Querido, tenho que voltar para o trabalho. Open Subtitles أرجوك عزيزي، علي أن أعود للعمل
    Nesse caso, se já terminou, gostava de voltar ao trabalho. Open Subtitles صواب، حسناً، في تلك الحالة، فقد أنتهينا هنا. أريد أن أعود للعمل.
    Preciso de voltar ao trabalho, mas como posso ajudar? Open Subtitles يجب أن أعود للعمل ولكن كيف أساعدك يمكنك الانضمام إلينا فى الجولة القادمة
    Tenho de voltar ao trabalho e ganhar um ordenado para poder pagar estas sessões. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل من أجل كسب أجر معيشتي لدفع ثمن تلك الجلسات الصغيرة.
    Tenho de voltar ao trabalho, a bomba não vai abrandar a investigação. Open Subtitles أنا يجب أن أعود للعمل هذه القنبلة لن تساعد بالضبط على تهدئة التحقيق.
    Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles يجب أن أذهب، يجب أن أعود للعمل
    Tenho de voltar ao trabalho. Vejo-te mais tarde. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل بنفسى.أراك لاحقا
    Perdão, padre, mas tenho que voltar ao trabalho, sinto muito. Open Subtitles اعذرني أبتاه ، يجب أن أعود للعمل آسف
    Perdão, padre, mas tenho que voltar ao trabalho. Desculpe. Open Subtitles اعذرني أبتاه , يجب أن أعود للعمل
    - Tenho que voltar ao trabalho. Open Subtitles -هل يمكننا الحصول على كأس أخرى؟" " -علي أن أعود للعمل
    Tenho que ir trabalhar. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل.
    -Eu tenho que voltar para o trabalho ... Open Subtitles أنا يجب أن أعود للعمل.
    Tenho de trabalhar dentro de uma hora. Open Subtitles علي أن أعود للعمل خلال ساعة أعلينا أن نذهب وحسب؟
    Tenho de ir trabalhar, temos de manter as aparências. Open Subtitles -سنتبادل العمل يجب أن أعود للعمل علي الظهور
    Tenho que voltar a trabalhar. - Tenha um bom almoço. Open Subtitles حسناً، حسنا، يجب أن أعود للعمل غداء جيد
    Penso que é melhor ir trabalhar. Open Subtitles حسناً , أظن الأفضل أن أعود للعمل
    Parece que vem aí mau tempo. É melhor voltar ao trabalho. Open Subtitles ارى بان الطقس يتغير لذا من الأفضل أن أعود للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more