"أن أعيدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de te levar
        
    • levar-te de volta
        
    • mandar-te de volta
        
    • trazer-te de volta
        
    Precisamos de te levar de volta para ir pescar. Open Subtitles علي أن أعيدك الى المنزل حتى تستطيع الذهاب الى في الرحلة
    Vou ter de te levar para o teu quarto, está bem? Open Subtitles علي أن أعيدك إلى غرفتك, حسناً؟
    Posso levar-te de volta. Agora mesmo! Open Subtitles أنا يمكنني أن أعيدك إلى المنزل حالا
    Posso levar-te de volta para onde pertences, filho. Open Subtitles يمكنني أن أعيدك إلى حيث تنتمي يا بنيّ.
    A coisa certa a fazer teria sido mandar-te de volta para a tua mãe. Open Subtitles كان الصواب أن أعيدك إلى والدتكِ.
    O grande objectivo da minha vida será trazer-te de volta a solo americano o mais rápido que é humanamente possível. Open Subtitles سيكون هدف حياتي أن أعيدك إلى الأرض الأمريكية بأقصى سرعة.
    Tenho de te levar. Open Subtitles أنا يجب أن أعيدك
    Tenho de te levar. Não tenho escolha. Nem eu. Open Subtitles لابد أن أعيدك ، ليس لي خيار
    - Tenho de te levar para casa. Open Subtitles يجب أن أعيدك للمنزل
    Tenho de te levar para casa. Open Subtitles يجب أن أعيدك
    Eu posso levar-te de volta à Cidade da Luz. Open Subtitles بوسعي أن أعيدك لمدينة النور مجدّداً
    Vou levar-te de volta. Open Subtitles ..عليّ أن أعيدك الآن ، أنا
    Mas preciso de levar-te de volta. O Monroe precisa de dar-te... Open Subtitles لكن علي أن أعيدك إلى هناك (مونرو) عليه أن يعطيك العلاج
    Quero levar-te de volta. Open Subtitles أريد أن أعيدك.
    Podia facilmente mandar-te de volta para os teus amigos. Open Subtitles يٌمكنني بسهولة أن أعيدك إلى رفاقك
    Posso mandar-te de volta. Open Subtitles يمكنني أن أعيدك إليه
    Podia mandar-te de volta para o fosso. Open Subtitles كان بوسعي أن أعيدك للأسر.
    Se te servir de consolo, posso sempre trazer-te de volta para este Tempo e lugar em especial. Open Subtitles لو أن في الأمر تعزية، فدائمًا يمكنني أن أعيدك لهذا المكان والزمان
    A minha missão é trazer-te de volta, e não ajudar-te. Open Subtitles مهمتى أن أعيدك و ليس التعمق معك أكثر
    Nem mesmo eu posso trazer-te de volta daí. Open Subtitles ولا أنا حتى بإمكاني أن أعيدك من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more