"أن أفكر فيما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar no que
        
    • tenho medo do
        
    Nem quero pensar no que é que vai acontecer se ela descobre que foi despedida. Open Subtitles أكره أن أفكر فيما سيحدث إذا وجدت نفسها مطرودة
    Gosto de pensar no que se passou quando as uvas cresciam... como o sol brilhava... se choveu. Open Subtitles أحب أن أفكر فيما كان يحدث قرب العنب وهو ينمو كيف كانت الشمس مشرقة ، وعندما تمطر
    Nunca mais vou ser capaz de olhar nos teus olhos sem pensar no que lhe fizemos. Open Subtitles لن أتمكن من النظر إليك بعد اليوم دون أن أفكر فيما فعلناه به
    Para um homem como você, tenho medo do que possa acontecer. Open Subtitles شخص جميل مثلك أكره أن أفكر فيما سيحدث لك
    Para um homem como voce, tenho medo do que possa acontecer. Open Subtitles شخص جميل مثلك أكره أن أفكر فيما سيحدث لك
    Mas ele sabe que a miúda sabe algo e detesto pensar no que lhe pode acontecer. Open Subtitles و لكنه يعلم أنها تعلم شيئاً... و أكره أن أفكر فيما سيحدث لها. لكن...
    Tremo de pensar no que fiz. Open Subtitles إني لأخشى أن أفكر فيما ارتكبت
    Sim. Estou a pensar no que quero. Open Subtitles أجل، أحاول أن أفكر فيما أريد
    Preciso pensar no que eu quero. Open Subtitles يجب أن أفكر فيما أريد
    Tentei pensar no que o Dr. Schwartz dissera, mas a prisão não é sítio para pensar. Open Subtitles حاولت أن أفكر فيما قاله ...(دكتور شوارتز) لكن السجن ليس أسهل مكان يمكن أن يفكر فيه المرء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more