"أن أقاتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que lutar
        
    • de lutar
        
    • a lutar
        
    • lutar ao
        
    • lutar com
        
    • ter lutado
        
    • que eu lute
        
    • lutar contra
        
    Eu tenho que lutar mais uma vez, para podermos sair daqui juntos. Open Subtitles يجب على أن أقاتل مرة واحدة حتى نستطيع الخروج من هنا سويا , أذا حارب
    Nada me faria mais feliz do que lutar ao lado de homens corajosos. Open Subtitles ولا شيء سيجعلني سعيدا أكثر من أن أقاتل بجانبك أيها الباسل
    Não sou do tipo de lutar, mas devia ter lutado por ti. Open Subtitles لست من النوع المقاتل لكن كان يجب أن أقاتل من أجلك
    Gosto de lutar, armado ou não, Sr. Open Subtitles العديد من المهزومين لا زالت أمامهم الفرصة يا سيدي أنا فقط أحب أن أقاتل
    - Estou a lutar, como disseste. Open Subtitles قلتِ أنكِ تريديني أن أقاتل لأجلها ؟ حسناً، سأقاتل لأجلها
    Será uma honra lutar ao seu lado pela educação das nossas crianças. Open Subtitles وسيكون من دواعي سروري أن أقاتل بجانبك من أجل تعليم أطفالنا
    Sabes o que me tem preocupado. Tenho de lutar com o Senhor do Fogo daqui a poucos dias. Open Subtitles أنت تعرف بالفعل ما الذي يزعجني عليّ أن أقاتل زعيم النار خلال أيام قليلة
    Querem que eu lute com aquilo? Open Subtitles أتريدون مني أن أقاتل هذا؟
    Enquanto crescia, só pensava em lutar contra ele. Open Subtitles لذا أنا كبرت وكل ما كنت أفكر فية هو أن أقاتل أبى
    Se vou ser um Mosqueteiro, penso que vou ter que lutar um bocadinho. Open Subtitles لو أني سأصبح فارساً فيجب أن أقاتل قليلاً
    Não estamos juntos, mas não estamos legalmente separados, e tenho que lutar pelo direito de ver as crianças que passei a minha vida a evitar. Open Subtitles ،لسنا سويّا لكنّنا لسنا مُنفصلين قانونيّا و عليّ أن أقاتل لأحصل على الحق في رؤية أطفال قضيت حياتي أتجّنبهم
    Tive que lutar para ter o que tenho. Open Subtitles لا بد و أن أقاتل للحفاظ على ما لدي
    Tenho que lutar contra o domínio dos brancos. Open Subtitles لابد لي أن أقاتل ضد الهيمنة البيضاء
    Tenho que lutar contra a domínio dos negros. Open Subtitles لابد لي أن أقاتل ضد الهيمنة السوداء
    Tive de lutar contra três rappers, lá em baixo na NonSense Store por isto. Open Subtitles كان علي أن أقاتل ثلاثة مغنين راب في المتجر للحصول على هذه
    Tive de lutar. Que opção me deram? Open Subtitles كان علي أن أقاتل ما الخيار الآخر الذي أعطوني إياه؟
    Se estiveres disposta a lutar pela tua felicidade, eu luto pela minha. Open Subtitles ولكن إن كنتِ على استعداد أن تقاتلي من أجل سعادتك إذاً فإني على استعداد أن أقاتل من أجل سعادتي
    Além disso, sabes que sempre quis lutar com 30 pessoas ao mesmo tempo. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لطالما كنت تعلم أنني كنت أريد أن أقاتل 30 شخصاً مرة واحدة
    E deveria ter lutado por ele, mas estava confuso e zangado e assustado. Open Subtitles وأريد قلبك, سواء كان علي أن أقاتل لأجلة او لا ويجب أن أقاتل لأجلة لكنني كنت مشوش, وغاضب وخائف
    Você não quer que eu lute com o David. Open Subtitles لا تريدني أن أقاتل (دايفد)
    Eu devo lutar contra a doença nas veias! Não aqui, no controle de tártaro! Open Subtitles علي أن أقاتل الفيروس فى الوريد ليس هنا فى الحلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more