| Tenho um montão de decoração para fazer. | Open Subtitles | لدي الأطنان من الأعمال التزيينية التي علي أن أقوم بها |
| Há tantas coisas mais divertidas para fazer consigo. | Open Subtitles | يمكنني أن أفكر في أشياء مختلفة أفضل أن أقوم بها معك |
| Porque na verdade tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | لأنه لدى بعض الأعمال يُحتم أن أقوم بها |
| Há coisas que eu não gosto de fazer sozinha. | Open Subtitles | هناك أشياء لا أحب أن أقوم بها بمفردي |
| Deu-me uma lista de coisas embaraçantes que tenho de fazer amanhã ao jantar. | Open Subtitles | أعطاني قائمة بأشياء مُحرجة يجب أن أقوم بها على العشاء ليلة الغد |
| Tenho consultas ao domicilio para fazer. | Open Subtitles | لدي واجبات منزلية يجب أن أقوم بها |
| Tenho coisas para fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء يجب أن أقوم بها. |
| Tinha um trabalho para fazer. | Open Subtitles | لدي وظيفة يجب أن أقوم بها. |
| Ainda tenho umas coisas para fazer. | Open Subtitles | لديّ أشياء يجب أن أقوم بها |
| - Tenho umas coisas para fazer. | Open Subtitles | -لديّ بعض الأمور يجب أن أقوم بها . |
| - Tenho coisas para fazer. | Open Subtitles | - بعض الأعمال يجب أن أقوم بها . |
| Porque eu mal tenho tempo para escrever a minha coluna, quanto mais o resto das outras coisas que tenho de fazer. | Open Subtitles | لأنه بالكاد لدي الوقت لأكتب عامودي ناهيك عن كل الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم بها. |
| Porque, hum, tenho de fazer um pequeno bigode... um rápido... | Open Subtitles | لأن علي القيام بشارب قصير مكالمة هاتفية سريعة علي أن أقوم بها |
| Se o fizer para si, terei de fazer para toda a gente. | Open Subtitles | إن قمت بها من أجلك، فعليّ أن أقوم بها للجميع |