"أن أقوم بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para fazer
        
    • de fazer
        
    Tenho um montão de decoração para fazer. Open Subtitles لدي الأطنان من الأعمال التزيينية التي علي أن أقوم بها
    Há tantas coisas mais divertidas para fazer consigo. Open Subtitles يمكنني أن أفكر في أشياء مختلفة أفضل أن أقوم بها معك
    Porque na verdade tenho trabalho para fazer. Open Subtitles لأنه لدى بعض الأعمال يُحتم أن أقوم بها
    Há coisas que eu não gosto de fazer sozinha. Open Subtitles هناك أشياء لا أحب أن أقوم بها بمفردي
    Deu-me uma lista de coisas embaraçantes que tenho de fazer amanhã ao jantar. Open Subtitles أعطاني قائمة بأشياء مُحرجة يجب أن أقوم بها على العشاء ليلة الغد
    Tenho consultas ao domicilio para fazer. Open Subtitles لدي واجبات منزلية يجب أن أقوم بها
    Tenho coisas para fazer. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أقوم بها.
    Tinha um trabalho para fazer. Open Subtitles لدي وظيفة يجب أن أقوم بها.
    Ainda tenho umas coisas para fazer. Open Subtitles لديّ أشياء يجب أن أقوم بها
    - Tenho umas coisas para fazer. Open Subtitles -لديّ بعض الأمور يجب أن أقوم بها .
    - Tenho coisas para fazer. Open Subtitles - بعض الأعمال يجب أن أقوم بها .
    Porque eu mal tenho tempo para escrever a minha coluna, quanto mais o resto das outras coisas que tenho de fazer. Open Subtitles لأنه بالكاد لدي الوقت لأكتب عامودي ناهيك عن كل الأشياء الأخرى التي يجب أن أقوم بها.
    Porque, hum, tenho de fazer um pequeno bigode... um rápido... Open Subtitles لأن علي القيام بشارب قصير مكالمة هاتفية سريعة علي أن أقوم بها
    Se o fizer para si, terei de fazer para toda a gente. Open Subtitles إن قمت بها من أجلك، فعليّ أن أقوم بها للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more