"أن أكون هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de estar aqui
        
    • que estar aqui
        
    • que ficar aqui
        
    • estar aqui a
        
    • para estar aqui
        
    • poder estar aqui
        
    • por estar aqui
        
    • posso estar aqui
        
    * Gostava de estar aqui a cantar uma canção comigo próprio Open Subtitles أود أن أكون هنا أغني بالاشتراك مع نفسي في أغنية
    E sei que fiquei fora de controlo quando vim para cá... e tu tinhas razão, eu precisava de estar aqui. Open Subtitles وكنت أهذي أوّل قدومي هنا لانذكِ كنتِ محقّة, كان عليّ أن أكون هنا
    Eu tenho muita sorte de estar aqui. Eu tive um roofie. Eu estive num avião! Open Subtitles أنا محظوظ أن أكون هنا كان لدي روفي عندما كنت على الطائرة
    Mas também tenho sentido comum e diz-me que para continuar com vida, temos que estar aqui dentro e não lá fora. Open Subtitles لكن أيضا يراودنى إحساس لعين لكى أعرف أن وسيلة بقائى حية أن أكون هنا وليس بالخارج
    Preferiria estar na cadeia do que ficar aqui com você. Open Subtitles أفضّل أن أكون بالسجن مِن أن أكون هنا معكم.
    Disseste-me para estar aqui às 4. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أكون هنا في الساعة الرابعة
    Agradeço o privilégio de poder estar aqui e falar com os americanos. Open Subtitles يشرفني أن أكون هنا وأتحدث إلى الشعب الأمريكي
    No caso dele acordar, eu realmente tenho de estar aqui. Open Subtitles في حالة ان استيقظ أنا حقا يجب أن أكون هنا
    Tenho de estar aqui para os meus pais me levarem para casa. Open Subtitles يجب أن أكون هنا حتى يعيدني أهلي الحقيقيان للوطن
    Não gosto de estar aqui sozinha. E tu não gostas de estar sozinha. Open Subtitles لا أحب أن أكون هنا بمفردي أنتِ لا تحبي أن تكوني بمفردكِ أيضاً
    Além disso, percebi o quanto gosto de estar aqui. Open Subtitles الى جانب ذلك , حقا لقد أدرك كم أحب أن أكون هنا.
    Sou péssimo neste trabalho e nem devia de estar aqui. Open Subtitles أنا فاشل في هذا العمل لا يجب أن أكون هنا حتى
    Acham que gosto de estar aqui com vocês neste calor? Open Subtitles أتحسبني أحبّ أن أكون هنا بصحبتكم في هذا القيظ اللعين؟
    E soube, nesse momento, que tinha de estar aqui, contigo. Tive saudades tuas. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك الحين ان كان لي أن أكون هنا معكم.
    Tenho de estar aqui? Open Subtitles وزفافك سيكون الثالث هل علي أن أكون هنا لأجل هذا ؟
    Porque tenho de estar aqui para os nossos filhos. Open Subtitles لأن علي أن أكون هنا من أجل الأطفال
    Não, tenho é que estar aqui nos próximos dias para o meu trabalho diurno. Open Subtitles لا، إنه فقط من الضروري أن أكون هنا للأيام التالية لعملي النهاري
    Na verdade, tenho que estar aqui às - Open Subtitles في الواقع علي أن أكون هنا -يا للهول كم الساعة؟
    Não tenho que ficar aqui a ouvir isto. Open Subtitles ليس علي أن أكون هنا واستمع إليك
    Nós ficamos bastante surpreendidas com o vosso convite, mas estamos muito felizes por estar aqui. Open Subtitles لقد اندهشنا جدا لتلقي دعوتك لكن نحن سعداء حقا أن أكون هنا
    Eu não posso estar aqui, enquanto eles estão lá em baixo. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أكون هنا بالأعلى بينما أصدقائى بالاسفل هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more