Vou apenas anotar algumas ideias antes que me esqueça. | Open Subtitles | سأدوّن بعض أفكار الحملة وحسب قبل أن أنسى |
Rupe, antes que me esqueça, agradeço teres vindo almoçar comigo. | Open Subtitles | قبل أن أنسى يا روب أنا أقدّر لك لقائى للغداء |
John, antes que me esqueça, podemos fazer a reunião de amanhã um pouco mais tarde? | Open Subtitles | جون ,قبل أن أنسى .. هل يمكن تأخير أجتماعنا غدا قليلا ؟ |
Mas, sendo um oficial de polícia não significa que esqueça as atrocidades feitas à minha mãe, que me carregou no seu ventre. | Open Subtitles | لكن أن أكون شرطى لا يعنى أننى يجب أن أنسى الظلم الذى حدث لأمى التى حملتنى فى رحمها |
Quase que me esquecia. Também vamos usar estas faixas pretas em honra a Tom Peterson. Morreu na semana passada. | Open Subtitles | كدت أن أنسى , أيضاً سنلبس الأسود تكريما لتوم بيترز ,لقد مات الأسبوع الماضي فجأة |
Bem, tenho de esquecer. Porque a verdade é que... A verdade é que estás casado com a Emily. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أنسى لأننى السبب هو أن متزوج من اميلى |
Todos aqueles barulhos estranhos. Como poderia esquecer? | Open Subtitles | ـ كل ذلك الضجيج الغريب ـ كيف أستطيع أن أنسى ؟ |
Mãe, antes que me esqueça, tem filtros de água em Al Mokhtar. | Open Subtitles | أمي قبل أن أنسى لقد وجدت فلاتر مياه عن المختار |
Devia ir comprar o leite, antes que me esqueça. | Open Subtitles | يجب علي أخذ الحليب الآن قبل أن أنسى |
Antes que me esqueça, sei que é comum dizer umas espanholadas. | Open Subtitles | نعم ، يا رجل بالمناسبة ، قبل أن أنسى أعلم أنه لدي عادة في عرضي |
Antes que me esqueça, a que horas é aquela coisa no Domingo? | Open Subtitles | قبل أن أنسى متى سنفعل هذا الشىء يوم الأحد ؟ |
Antes que me esqueça, Shepherd, se não se importa, tenho intenção de comprometer a sua encantadora filha como companheira de Elizabeth. | Open Subtitles | قبل أن أنسى شيبرد إذا لم يكن لديك مانع أود منك أن تكون ابنتك مرافقة لاليزابيث |
Antes que me esqueça, recebeste um telefonema do "Chez Nous" | Open Subtitles | قبل أن أنسى جاءتك مكالمة من مطعم "عندنا" الفرنسي |
Antes que me esqueça, recebi a confirmação por e-mail. Imprimi-a para ti. | Open Subtitles | قبل أن أنسى, تلقيت رسالة تأكيد وطبعتها لك. |
Aqui estou eu, tentando escrever sobre ontem antes que esqueça. | Open Subtitles | ها أنا الآن ، أكتب أحداث الأمس ، قبل أن أنسى |
Quase que me esquecia. Tragam um poncho; | Open Subtitles | أوه ، كنت على وشك أن أنسى أحضروا معاطف واقية من الماء |
Tive de esquecer o que vi ou ele tirar-me-ia mesmo a memória. | Open Subtitles | أنّه عليّ أن أنسى مارأيتُ تلك الّليلة . و إلاّ فإنّه سيخرج ذاكرتيّ بنفسِه |
E eu pensei que poderia esquecer o que tinha feito para a obter. | Open Subtitles | واعتقدت أنني يمكن أن أنسى ما كنت أفعله لذلك |
Oh... Quase me esqueci. Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | لقد كدت أن أنسى وجدت شىء جيد للإستخدام |
Antes que eu me esqueça, o pagamento do Theo. Cheguei tarde ontem. | Open Subtitles | قبل أن أنسى ، نقود ثيو لقد أتيت متأخرة جداً الليلة الفائتة |
Passei aqui metade da minha vida. Tento esquecer de como cá cheguei. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف عمرى هنا أحاول أن أنسى كيف أتيت ألى هنا |
Eu não consigo esquecer o Danny e o Fernando. | TED | تعلمون، لا يمكنني أن أنسى داني أو فرناندو. |
Foi uma das tuas melhores aulas, como é que eu podia esquecer? | Open Subtitles | إنها واحــدة من أفضــل محاظرتك، كيف يمكن لي أن أنسى ؟ |
Posso esquecer-me de tudo, menos de que eu sou o rei. | Open Subtitles | وأنا على استعداد أن أنسى أشياء كثيرة، إلا حقيقة أنني الملك |
E a boa e antiga Rua Cleveland. Como é que podia esquecer-me? | Open Subtitles | وشارع (كليفلند) العزيز، كيف لي أن أنسى ذلك أبداً؟ |