| Tenho de o parar antes que morram mais pessoas. | Open Subtitles | علي أن أوقفه قبل أن يموت أشخاص آخرون |
| Era o "Chorão." Ele não me viu, mas tenho de o parar! | Open Subtitles | لقد كان هذا "الرجل الباكي" و هو لم يراني لكني يجب أن أوقفه ! |
| Devia tê-lo impedido há muito tempo. Tentei impedi-lo. | Open Subtitles | كان ينبغي لي وقفهُ منذ فترة طويلة حاولت أن أوقفه |
| Tinha de pará-lo. | Open Subtitles | كان يجب أن أوقفه. |
| Eu tinha que o encontrar. Eu tinha que o deter. | Open Subtitles | توجب عليّ أن أجده توجبّ علي أن أوقفه |
| E como tinha que pará-lo, então acelerei. | Open Subtitles | وكان لا بد أن أوقفه لذا أنا فقط سرعت |
| Ele disse que eu tinha de o parar. | Open Subtitles | قال بأنني يجب أن أوقفه |
| - Tenho de o parar. | Open Subtitles | -يجب أن أوقفه. |
| Devia tê-lo impedido e ter-lhe dito que não havia feito nada de errado, que desperdiçar a própria vida não levaria a nada. | Open Subtitles | كان علي أن أوقفه لأخبره أنه لم يفعل شيئاً وأن التخلي عن حياته لن يحقق شيئاً |
| Devia tê-lo impedido. | Open Subtitles | و كان يجب أن أوقفه |
| Tenho de pará-lo. | Open Subtitles | -يجب أن أوقفه |
| E eu tinha que o deter. | Open Subtitles | وكان لابد أن أوقفه |
| Catherine, tenho que pará-lo e preciso de fazer isso agora, está bem? | Open Subtitles | كاثرين) , عليَّ ايقافه) ويجب أن أوقفه الآن , موافق ؟ |