Minha, tenho que parar de fazer isso. | Open Subtitles | . يتوجب علي أن اتوقف عن هذا أتعلمين ماذا ؟ |
Sabes uma coisa? Tenho que parar de me preocupar com toda a gente. | Open Subtitles | يجب أن اتوقف . عن القلق بشأن أي شخص آخر |
Eu tenho que parar de fazer isto. | Open Subtitles | يجب أن اتوقف عن فعل هذا. |
Queres que pare de chamar "giro" ao teu rabinho? | Open Subtitles | إذاً تريد مني أن اتوقف عن تسمية مؤخرتك الصغيرة باللطيفة؟ |
Estou a escrever a minha carta de renúncia, mas se quiseres que pare para me gozares, eu paro. | Open Subtitles | ،أنا أكتب رسالة استقالتي لكن إن أردتني أن اتوقف لكي تتمكن من السخرية مني، بالطبع سأخذ استراحة |
Gostaria de parar de falar dela e voltar a vivê-la. | Open Subtitles | أحب أن اتوقف عن الحديث عن هذا وأن أرجع وأعيشها |
Queres que eu pare? | Open Subtitles | أتريدني أن اتوقف |
Tenho de parar de fazer isto. | Open Subtitles | لا لا أتعلم ماذا يجب أن اتوقف عن قول هذا |
- Preciso de parar de fazer piadas. - Precisam de ter sentido de humor. | Open Subtitles | عليّ أن اتوقف عن المزاح - "بل هم عليهم التحلي بحس الفكاهة" - |