"أن اعترف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de admitir
        
    • de confessar
        
    • confessar que
        
    Kronk, querido, tenho de admitir que fiiquei preocupada quando te vi misturar os venenos. Open Subtitles كرونك يا عزيزي ينبغي أن اعترف أنك أقلقتني حينما خلصت هذه السموم
    Tenho de admitir que esse uniforme lhe fica a matar. Open Subtitles أنا أريد أن اعترف بشيء أنا احبك وانتِ في هذا الزي
    Eu desprezo tirar vidas humanas... até estou embaraçado de admitir o facto, de que... vou gostar de te matar devagarinho. Open Subtitles انا احتقر الحياة البشرية أنا نوعا ما خجل أن اعترف بحقيقة اني سأستمتع بقتلك ببطء
    Preciso de confessar uma coisa. Algo que não tenho orgulho em confessar. Open Subtitles أريدُ أن اعترف بشيء، شيء لست فخورة بأن اعترف به
    Tenho de confessar que foram adversários dignos! Open Subtitles يجب أن اعترف أن لديكم الإصرار
    Não, não. Devo confessar que já me basta... por enquanto. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، يجب أن اعترف, بأنه بعيد المنال في الوقت الراهن
    Tenho de admitir que o ficheiro do Jesse Kane sobre o pai é organizado e completo. Open Subtitles حسناً, تعرفين, يجب أن اعترف بأن ملف جيسي كين المتعلق بأبيه منظم جداً و مكتمل
    Tenho de admitir... estava algo céptico quando me apareceu com a sua proposta. Open Subtitles علي أن اعترف بهذا. لقد أثرت شكّي حينما أتيت لأول مرة الي مع اقتراحك
    Eu tenho de admitir, que o timing disto é um pouco suspeito. Sim. Open Subtitles علي أن اعترف ان توقيت الامر مثير للشك قليلا
    Tudo o que tenho de admitir é que és um enigma para mim. Open Subtitles كل ما اريد أن اعترف به ان النقاء بداخلك انتى
    E tenho de admitir que sabe bem ter chegado tão longe sozinho. Open Subtitles وعليّ أن اعترف أني أشعر بشعور طيب حينما وصلت إلى هذا المستوى بمفردي
    Tenho de admitir que estar em controlo soube muito bem... Open Subtitles يجب أن اعترف أن المسؤولية ...تشعرني بشعور جيد جداً
    Devo confessar que o calor também tem esse efeito em mim. Open Subtitles حسناً ، يجب أن اعترف أن الحرارة . لديها تأثير مماثل علي
    Bem, devo confessar que estou entre... aqueles que clamam por grande tolerância e liberdade de expressão... Open Subtitles حسن, على الرغم من أنه يجب أن اعترف بكوني من هؤلاء الذين دعوا إلى مزيد من التسامح وحرية التعبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more