"أن اعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber o que
        
    Quero saber o que isto está a fazer no meu lago? Open Subtitles أُريد أن اعرف ما يفعله ذلك الشيء في بُحيرتي ؟
    Preciso de saber o que aconteceu ontem na despedida de solteiro do Devon. Open Subtitles أريد أن اعرف ما حدث بالأمس فى حفلة توديع العزوبية
    Não tenho o direito de perguntar... mas preciso de saber o que vais fazer. Open Subtitles ليس لديّ الحق في أن أسأل، ولكنني أحتاج أن اعرف ما الذي تنوي فعله،
    Só te quero entrevistar sobre o que aconteceu, saber o que viste. Open Subtitles أريد فقط أن أستضيفكِ بخصوص ما حدث و أن اعرف ما رأيتِ
    Preciso de saber o que estamos a tentar criar. Open Subtitles أحتاج أن اعرف ما الذي نحاول ان ننجزه هنا
    Preciso de saber o que se passou com o meu filho. Posso ligar amanhã? Open Subtitles أريد أن اعرف ما الذي حدث لطفلي ، أرجوك هل استطيع أن اتّصل بك غداً ؟
    Quero saber o que aconteceu com Anna quando ela tinha seis anos. Open Subtitles - لم أسأل عن هذا , أريد أن اعرف ما حدث لاَنا فى السادسة من عمرها
    É o meu trabalho saber o que os outros não sabem. Open Subtitles هو عملي أن اعرف ما لا يعلمه الاخرون
    Preciso saber o que aconteceu naquela noite! Open Subtitles يجب أن اعرف ما حدث تلك الليلة
    Tenho de saber o que é. Open Subtitles يجب أن اعرف ما الامر
    - Preciso de saber o que fez. - Não lhe digo. Open Subtitles -أحتاج أن اعرف ما الذي فعلته للتو
    Tenho de saber o que aconteceu. Open Subtitles (نورما)، يجب أن اعرف ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more