Lembre-se de que a Princesa é a herdeira directa do trono. | Open Subtitles | لابد أن أذكرك أن الأميرة هى الوريث الأقرب إلى العرش |
Não admira que a Princesa Ariadne fale tão bem de ti. | Open Subtitles | من الواضح أن الأميرة ئاردين كانت محقة في كلامها عنك |
Asseguro-lhe que a Princesa ainda o tem em muito boa estima, tal como o fez durante estes 12 longos anos. | Open Subtitles | ولكن أؤكد لك أن الأميرة لا تزال تكن لك كل احترام كما فعلت على مدى 12 سنة طويلة |
Acho que o descreveu muito bem... considerando que a Princesa se sentiu mal às 3:00 da manhã... foi para a cama com febre alta... e cancelou todos os compromissos para hoje! | Open Subtitles | أعتقد أنك وصفته جيداً نظراً لحقيقة أن الأميرة أصيبت بإعياء فى الثالثة صباحاً وضعت فى الفراش وحرارتها مرتفعة |
É estranho... que a Princesa Résia não queira governar. | Open Subtitles | انه من الغريب000 أن الأميرة ريسيا ليس لها رغبة فى الحكم0 |
A rainha já, anteriormente, indicou que a Princesa Mia prentende aprender mais ao seu lado antes de assumir o trono. | Open Subtitles | -لقد أشارت الملكة بالفعل إلى أن الأميرة ميا في حاجة لتعلم الكثير منها قبل أن تتولى شئون الحكم |
Nem todos de nós estamos de acordo que a Princesa seja a escolha acertada para reinar a nossa nação. | Open Subtitles | لسنا جميعا متأكدين أن الأميرة ميا هي الشخص المناسب لحكم دولتنا العظيمة |
Devia saber que a Princesa Celestia enviaria a sua querida aluna atrás da minha coroa. | Open Subtitles | يجب أن أعرف أن الأميرة سيلستيا قامت بإرسال تلميذتها الثمينة هنا بعد ما نقلت تاجي إلى هنا |
Bem, acho que a Princesa esta morto ... mas eu sei que o rei esta prestes a morrer, | Open Subtitles | .. حسنٌ، أعتقد أن الأميرة ميتة وأعرف أن الملك على وشك الموت |
Estávamos à espera de que a família real entrasse, e apercebi-me de que a Princesa Diana se ia sentar ao meu lado. | Open Subtitles | وكنا نقف في انتظار العائلة المالكة لتأتي في، وطلع الفجر أن الأميرة ديانا وستعمل أن يجلس بجواري. |
Acha que a Princesa devia ter botas vermelhas ou azuis? | Open Subtitles | هل تظن أن الأميرة الهندية يجب أن يكون لديها حذاء أحمر أم أزرق؟ |
Porém, uma maldosa fada genética pregou um feitiço ao inventor... de forma a que a Princesa tinha os joelhos à altura de um gafanhoto. | Open Subtitles | واحسرتاه، جنية شريرة أصابتالمخترعبلعنة... إلى حد أن الأميرة أضحت بارتفاع ركبة جندب. |
Creio que a Princesa já pagou um preço enorme... pela exposição à imprensa não acha? | Open Subtitles | أحسب أن الأميرة قد تكلفت ما يكفي... من التعرض إلى الصحافة ما رأيك؟ |
E diz-se que a Princesa regressou ao reino de seu pai. | Open Subtitles | وقيل أن الأميرة عادت إلى مملكة أبيها |
E só quero garantir que a Princesa Lady, se vai sentir confortável. | Open Subtitles | على أية حال... أريد فقد التأكد أن الأميرة ليدي تتأقلم بشكل جيد. |
Minha senhora, eu sei que a Princesa está em Deli hoje. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأميرة في دلهي هذه الأيام |
Não te quero dar graxa, mas acho que a Princesa Cintilante é boa para ti. | Open Subtitles | لا تغضب يا صديقى, ولكنى أعتقد أن الأميرة (سباركل) من طرازك. |
Dizer a Zhao Wu que a Princesa irá comandar e liderar as tropas. | Open Subtitles | لندع (زاو) يعلم أن الأميرة ستأمر وتقود القوات |
Sabias que a Princesa Sofia é uma ávida ornitóloga, como eu? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الأميرة صوفي متعطشة لـ(الارنثولوجيا) مثلي تماماً؟ |
Diz a todos que a Princesa Cláudia voltou a casa. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن الأميرة (كلود) وصلت للمنزل |