Acontece que as bactérias têm estes comportamentos coletivos, e levam a cabo tarefas que nunca conseguiriam terminar se atuassem apenas individualmente. | TED | فما يحدث هو أن البكتيريا تتمتع بسلوك جماعي كما يمكنهم القيام بمهام لن تستطيع انجازها اذا تصرفت ببساطه كأفراد |
E é aqui que eu acho que as bactérias poderão ser capazes de nos ajudar. | TED | وهنا حيث أعتقد أن البكتيريا قد تساعدنا. |
Quando morre, vai para o fundo e depois apodrece, o que significa que as bactérias o decompõem. | TED | وعندما تموت سوف تسقط في الأسفل ومن ثم تتعفن وهذا يعني أن البكتيريا حللتها |
Achava que as bactérias é que causavam as úlceras, não os nervos? | Open Subtitles | يعتقدُ أن البكتيريا تُسبب القرحة لا الاجهاد |
Sabe que as bactérias matam milhões. | Open Subtitles | يعلمُ أن البكتيريا تقتلُ الملايين |
Na verdade, eu devia dizer "era", porque atualmente estamos a usar tanto os antibióticos que as bactérias que causam essas infeções estão a tornar-se resistentes. | TED | ولكن في الواقع، يجب أن أقول "كان"، لأننا في الوقت الحاضر نستخدم المضادات الحيوية بكثرة حتى أن البكتيريا التي تسبب هذه العدوى أو الأمراض اكتسبت مقاومة. |