Ninguém questiona a autoridade de Deus, Arcebispo. | Open Subtitles | لا أحد يشكك بسلطان الرب أيها المطران من المؤكد أن الرب يحمي السفينة عبر إلهام قبطانها، |
Tens de ponderar a hipótese de Deus não gostar de ti. | Open Subtitles | أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك |
Mas o fato de Deus não existir, não significa que ele possa tomar o seu lugar. | Open Subtitles | , ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا . هذا لا يعنى ان يحل هو محلة |
E acredito que Deus quer que eu concorra a presidente. | Open Subtitles | و أعتقد أن الرب يريد مني أن أترشح للرئاسة |
As pessoas querem acreditar que Deus tem um plano para elas. | Open Subtitles | الناس تُحب أن تُصدق أن الرب لديه خطةً من أجلهم |
E se Deus não age? E se Deus afinal não faz coisas? | TED | لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟ |
Previno-te que o Senhor olha com ira aqueles que O abandonam. | Open Subtitles | يجب أن أحذّركِ أن الرب ينظر بغضب على الذين يخذلونه |
A Bachmann disse que Deus lhe disse para se candidatar e a Maggie queria que o Will lhe perguntasse como era a voz de Deus. | Open Subtitles | باكمان قالت أن الرب أمرها أن تترشّح للرئاسة وماغي أرادت ويل أن يسألها |
Acredito que o Homem voará e baseio esta suposição no facto de Deus nos ter abençoado com mentes capazes de imaginá-lo. | Open Subtitles | أؤمن أن الرجل سيطير وأفترض هذا بناءً على حقيقة أن الرب أنعم علينا بعقل قادر على تخيّل هذا |
É a palavra de Deus "Todo Poderoso" revelada aos homens que a escreveram. | Open Subtitles | كما قاله إلى الذين كتبوا الكتاب المقدس كيف لك أن تعرف أن الرب لم يتحدث إلى " داروين " ؟ |
Ela tem de acreditar que voltou às graças de Deus. | Open Subtitles | - إنها تحتاج إلى علامة على أن الرب قد رضي عنها |
Não foi a vontade de Deus. | Open Subtitles | بيد أن الرب لم يشأ ذلك |
Tens muita sorte de Deus não estar cá! | Open Subtitles | أنت محظوظ أن الرب ليس هنا. |
É claro para toda a gente que a mão de Deus te protege. | Open Subtitles | من الواضح للجميع أن الرب معك |
Achas que Deus quis castigar-me por não sermos casados? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الرب عاقبني لأننا لم نكن متزوجين؟ |
Disse que Deus ia mandar o fogo da Sua vingança naquela casa. | Open Subtitles | لقد قلت أن الرب سوف ينزل نيران إنتقامه على ذلك المنزل. |
Eu gosto de porcos-espinhos. Mostra que Deus tem sentido de humor. | Open Subtitles | أنا أحب النيص ، يظهر أن الرب لديه حس الفكاهة |
se Deus está em todas as pessoas, então há um local de encontro em que a minha relação convosco se torna num encontro a três. | TED | لو أن الرب موجود في كل الناس, فهناك مكان التقاء إذاً حيث تصبح علاقتي بك التقاء ثلاثي الأطراف. |
É como se Deus tivesse vindo a mim, e me mostrado o caminho. | Open Subtitles | إنه كما أن الرب قد جاء ليهدينى إلى الطريق |
Escutava o silêncio com tanta ansiedade como outros escutam o barulho tentando ter a certeza que o Senhor não me iria enganar e decidir voltar mais cedo. | TED | أنصت إلى السكون بنفس اللهفة التي قد ينصت بها شخص إلى الضجة، محاولًا أن أتأكد من أن الرب لم يخدعني فقررت أن أعود مبكرًا. |
E não esqueçamos que o Senhor dá, mas o Senhor também tira. | Open Subtitles | ودعونا لا ننسى أن الرب يعطي، وأن الرب يأخذ. |