"أن الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a única pessoa que
        
    Parece que a única pessoa que alguma vez prendeu foi eu. Open Subtitles يبدو أن الشخص الوحيد الذي اعتقلته في حياتك هو أنـا
    Disse-me que a única pessoa que era preciso convencer era o Padre Samaan que é o líder da comunidade. TED أخبرني أن الشخص الوحيد الذي عليّ إقناعه هو الأب سمعان، وهو القائد في المجتمع.
    Parece que a única pessoa que não sei cuidar sou eu. Open Subtitles يبدو لي أن الشخص الوحيد الذي لا أقدر على العناية به هو نفسي
    Também acho estranho que a única pessoa que poderia testemunhar que foste tu que estragou as provas está morto. Open Subtitles أجد أيضًا من الغريب أن الشخص الوحيد الذي يمكن أن يشهد بأنّكِ كنتِ من عبث بالدليل هو ميت.
    que a única pessoa que me faz sentir como se pudesse respirar um pouco Open Subtitles أن الشخص الوحيد الذي يجعلني قادرًاعلىآخذأنفاسي..
    Gostava que pudéssemos conhecer melhor os dois, mas visto que a única pessoa que nos pode dar respostas está presa numa base da CIA... Open Subtitles وكنت اتمني ان نعرفهم افضل من الان ولكن بما أن الشخص الوحيد الذي يمكن أن يعطينا الإجابات منفي بعيدا في قاعدة سرية لوكالة المخابرات المركزية
    Ao invés de ajudar as pessoas que me estavam a tentar ajudar, eu não dizia nada como uma forma de vingança, mesmo que a única pessoa que realmente estivesse a sofrer fosse eu mesma. Open Subtitles بدلاً من مُساعدة الأناس الذين كانوا يحاولون مُساعدتيّ، كنتُ لا أتفوه بالكلام كطريقة للأنتقام منهم، مع العلم أن الشخص الوحيد الذي جرحته كان أنا.
    Bem, o Guru disse-me que a única pessoa que tinha qualquer entendimento prático do Estripador eras tu Open Subtitles حسناً، "الحكيم" أخبرني أن الشخص ...الوحيد الذي يملك "أي تفهم حقيقي لطبيعة "السفاح هو أنت
    Parte de mim foi enterrada com ela e sabia que a única pessoa que podia preencher esse vazio Open Subtitles قطعة مني دفنتها بجانبها. و عرفت أن الشخص الوحيد الذي يمكنه ملء هذا الفراغ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more