E apercebi-me então que o único receio do meu pai era que o filho dele seguisse o mesmo caminho. | Open Subtitles | لقد عرفت حينها ، أن الشيئ الوحيد الذى كان أبى يخافه هو أن يتبع إبنه نفس الطريق الذى اتبعه هو |
Parece que o único quarto disponível é a Suite Premiere com preço do natal. | Open Subtitles | يبدو أن الشيئ الوحيد المتوفر هو جناح من الدرجة الأولى في هذا الوقت من العطلة. |
Acho que o único perigo que o McCourt corre é o de trabalhar até tarde. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيئ الوحيد الخطر على ماكارت هو العمل في وقت متأخر جدا. |
Então, parece que a única coisa que estes dois tinham em comum, era que ambos tinham cadastros juvenis. | Open Subtitles | يبدوا أن الشيئ الوحيد الذان يشتركان به أن كليهما لديهما سجلات .وهم بصغرهم |
Disse que a única coisa inteligente que farei é ficar deitada. A melhor vingança contra alguém que lhe diz algo assim... é provar o contrário. Eu fui à escola e peguei seu dever de casa. | Open Subtitles | أخبرتني أن الشيئ الوحيد الذي سأكون ذكي في عمله هو الاستلفاء على ظهري أن تبرهن أنهم خاطئين لقد ذهبت الى المدرسة وأخذت واجبك البيتي |
Aquele que disse que a única coisa pior que a tua forma de jogar é... | Open Subtitles | ذلك الذي قال أن الشيئ الوحيد الاسوء من .... تزلجك هو |