"أن الشيطان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o Diabo
        
    • que Satanás
        
    • Diabo que
        
    • que o demónio
        
    Parece que o Diabo não quer que eu resolva isso. Open Subtitles أقسم، أن الشيطان لا يريدنى أن أحل هذا اللغز
    E além disso, acho que o Diabo tem uma má reputação. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أن الشيطان يحظى بسُمعة سيئة
    que o Diabo vai querer rasgar o contrato que fez consigo quando nasceu... Só para conseguir dormir Open Subtitles لدرجة أن الشيطان سيرغب بتمزيق العقد الذي بينكما حتى يحصل على قسط من الراحة
    Saibam todos que Satanás fez conceber um filho numa mulher mortal. Open Subtitles لتعلمي أن الشيطان أنجب طفل من امرأة بشرية
    Mas, apenas porque encontrou um tumor não quer dizer que não tenha sido o Diabo que o pôs lá. Open Subtitles ‫ولكن فقط لأنك وجدت الورم ‫لا يعني ذلك أن الشيطان لم يكن هو من وضعه هناك
    Cheguei até a ouvir que o demónio que vive aqui em Rashomon. Open Subtitles حتى أنا سمعت أن الشيطان يعيش هنا في راشومون
    Eu penso que o Diabo veio para esta cidade há muitos anos, padre. Open Subtitles أعتقد أن الشيطان سكن هذه البلدة منذ زمنٍ بعيد، يا أبتي.
    Dizem que o Diabo levou uma rapariga para o inferno e ela fugiu. Open Subtitles يقولون أن الشيطان أخذ البنت إلى الجحيم وهي هربت
    Ela está convencida de que o Diabo vai voltar e acabar com o mundo. Open Subtitles كانت تظن أن الشيطان سوف يتحرر و يحضر معه نهاية العالم
    Acho que o Diabo tem mais a ver comigo e contigo. Open Subtitles أعتقد أن الشيطان لديه المزيد لفعله بيني وينك
    É tão injusto que o Diabo... arruine sempre o amor verdadeiro, sabes? Open Subtitles انه فقط .. ليس منصفاً أن الشيطان دائماً يخرب الحب الحقيقي , اتعلمين؟
    Ouvi padres dizerem que o Diabo é uma metáfora para o Mal... e não algo real. Open Subtitles لقد سمعت قس يقول أن الشيطان فقط عبارة عن تجسيد للشر وليس بشئ حقيقي
    E se ele imaginou que o Diabo o perseguia e, no seu estado de delírio, destruiu o apartamento e acabou por se matar? Open Subtitles ماذا لو كان يتخيل أن الشيطان يطارده، و أثناء نوبة التهيئات قام بتحطيم شقته و طعن نفسه بالعصا؟
    Além disso, acho que o Diabo é injustiçado. Open Subtitles وبالإضافة إلى ذلك ، أعتقد أن الشيطان يحظى بسُمعة سيئة
    Se aceitarmos que o Diabo anda entre nós, devemos considerar isso parte de uma história em curso que tem relevância agora. Open Subtitles إذا قبلنا أن الشيطان يسيربيننااليوم.. فيجب أن نضع في الإعتبار بأن هذا جزء من قصة حالية لها علاقة بحاضرنا الآن
    Ele alega que o Diabo mandou matá-la, porque não seria a virgem que ele merecia. Open Subtitles وادعى أن الشيطان أمره بذلك لأنها لم تبدو العذراء التي يستحقها.
    Reza a história que Satanás pegou na língua de Deus e a virou do avesso. Open Subtitles وتقول القصة، أن الشيطان أخذ لغة الرب وقلبها رأساً على عقب
    Reza a história que Satanás apareceu em pessoa ao Yigael, que, obviamente, ficou fora de si. Open Subtitles القصه تقول أن الشيطان ظهر فى صوره آدميه ل ييجال... ...و الذى لم يتوقع ذلك فخرج عن شعوره
    Excepto o Diabo que está a seduzir cada um deles a cometer algum tipo de pecado, Open Subtitles عدا أن الشيطان يوسوس لهم جميعاً ليرتكبوا ذنوباً مُريعة
    E algumas vezes levam à transferência, que significa que o demónio passa duma pessoa para outra. Open Subtitles و في بعض الحالات تؤدي إلى الإنتقال بمعني أن الشيطان ينتقل من شخص لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more