Já ouviram dizer que a informação é uma fonte de poder? | TED | لكنكم تعلمون كيف يقولون أن المعلومات هي مصدر القوة؟ |
Uma das características deste processo de mudança é que a informação está sempre associada com outras aferências ou informações que ocorrem no tempo imediato, no contexto. | TED | الآن ، أحد سمات عملية التغييرهذه هو أن المعلومات تكون مرتبطة دائما إلى المعلومات الآتية للدماغ والتي تحدث في وقت قريب، في السياق. |
Tenho informação nova que me convenceu de que a informação original era deficiente. | Open Subtitles | والان، لدي معلومات جديدة أقنعتني أن المعلومات السابقة كانت غير سليمة |
É este o termo técnico para o fenómeno em que os dados desagradáveis se perdem, não são publicados, são postos de parte. Dizem que "os resultados aqui descritos "podiam ter constituído um alerta precoce de problemas futuros". | TED | هذا هو المصطلح التقني لهذه الظاهرة حيث أن المعلومات الغير مرغوب فيها تضيع، لا تنشر، متروكة ضائعة في الحدث، و يقولون بأن النتائج المشروحة هنا ربما كانت قد أعطت تحذير مبكر للمشكلة القادمة |
O mais importante é que os dados parecem ser específicos. | Open Subtitles | الأكثر أهمية هو أن المعلومات بدت محددة الأماكن فعندما يخترقون المعلومات في بنك واحد |
GR: Tínhamos a convicção de que as informações sobre os paraísos fiscais deviam ser tornadas públicas. | TED | جيرارد: نحنُ نعتقدُ بشدة أن المعلومات الأساسية حول عالم الحسابات في الخارج يجب أن تصبح علنية. |
E eu acredito que as informações geográficas podem fazer-nos, a vocês e a mim, muito saudáveis. | TED | وأعتقد أن المعلومات الجغرافية يمكن أن تجعلنا جميعاً أصحاء بشدة. |
Dirá que a informação que a minha cliente obteve é altamente confidencial e que o Grande Júri tem o direito de saber o nome da fonte em questão. | Open Subtitles | بقوله أن المعلومات التي تلقتها موكلتي هي جد سرية وأن لهيئة المحلفين الحق في أن تعرف صاحب المعلومات، وتتعرف عليه |
Mas como ele está quase sempre pedrado, acredito que a informação é credível. | Open Subtitles | لكنه دائماً كذلك لذا أظن أن المعلومات موثوقة |
Sr. Erickson disse que a informação que tínhamos foi subornada. | Open Subtitles | سيد اريكسون قال أن المعلومات الّتي حصلنا عليها من هناك كانت تستحق كل هذا |
falar com o meu advogado, percebi que a informação que ia revelar continha falhas. | Open Subtitles | أدركت أن المعلومات التي سأكشفها هي غير صحيحة |
Mas está tudo bem porque descobriste que a informação que não pudemos contar a ninguém que estamos à procura está numa página... | Open Subtitles | ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها، |
Insistiu que a informação que ele tinha era crucial para a sobrevivência da agência. | Open Subtitles | أصر أن المعلومات التي لديه حاسمة للحفاظ على وكالة |
Ele é apologético para o que aconteceu, e ele pensa que a informação que tem para ti é importante. | Open Subtitles | يحاول تبرير ما حصل، و يظن أن المعلومات التي يملكها من أجلك مهمة. |
O problema é que os dados que todos estamos a usar, através do Google, são demasiado limitados para fazer o que é preciso fazer. | TED | ولكن المشكلة كانت أن المعلومات التي نستخدمها جميعاً , البحث على الإنترنت , محدود للغاية لنفعل ما نحتاج أن نفعل . |
Corrompido, para que pareça que os dados se perderam. | Open Subtitles | تالفة, لكي يظهر أن المعلومات ضاعت. |
Também disse que as informações técnicas que enviou eram apenas para provar que era fiável. | Open Subtitles | وقال أيضًا أن المعلومات التكنولوجية التي أرسلها كانت لإثبات أنه حقيقي |
Concordamos que as informações devem ser gratuitas. | Open Subtitles | لقد كنّا مُتفقين دوماً أن المعلومات يجب أن تكون مجانية. |