"أن بوسعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que pode
        
    • que podia
        
    • que consegue
        
    • que ele podia
        
    Diz que pode reunir-se connosco, mas temos que ir já. Open Subtitles يقول أن بوسعه مقابلتنا، لكن علينا التحرك في الحال
    O médico diz que pode voltar para casa amanhã. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن بوسعه العودة إلى المنزل غداً
    O meu pai acredita que pode negociar com aqueles animais. Open Subtitles والدي يعتقد أن بوسعه المساومة مع هؤلاء الحيوانات.
    Talvez o parceiro pensou que podia resolver sozinho. Open Subtitles ربما ظن الشريك أن بوسعه إكمال المسألة بنفسه
    Disse que podia trocar a minha alma pelo vinil. Open Subtitles وأخبرني أن بوسعه مبادلة روحي مقابل الإسطوانة
    Diz-se que ele consegue encontrar o bebé em qualquer lado, que consegue senti-lo, como se houvesse uma ligação. Open Subtitles وقال أن بوسعه العثور على الطفل أينما كان أن بوسعه الشعور به، كوجود اتصال بينهم
    Temos um advogado que diz que consegue provar que o Law sabia e só escrevemos duas histórias nos últimos seis meses. Open Subtitles ولدينا محامي يقول أن بوسعه إثبات بأن القانون يعرف ذلك، ولدينا كل شيء مكتوب حول القصتين في الاشهر الستة الماضية.
    Tu disseste-lhe que ele podia ficar com o equipamento, não disseste? Open Subtitles لقد أخبرته أن بوسعه الإحتفاظ بالمعدات، اليس كذلك؟
    Colocar-lhe um coração artificial os especialistas dizem que pode durar até 5 anos. Open Subtitles سأجلب لك قلباً إلكترونياً يقول الخبراء أن بوسعه الصمود خمس سنوات
    Bem, o traidor pensa que pode aparecer aqui como se fosse bem-vindo. Open Subtitles الخائن يخال أن بوسعه الدخول لهنا وكأنّه محل ترحاب.
    Se o rapaz acha que pode assustar-me, está enganado. Open Subtitles لو ظن الفتى أن بوسعه إخافتي، فهو مُخطئ
    Pensa que pode intimidar estas pessoas. Open Subtitles يظن أن بوسعه أكراه أولئك القوم على التجارة
    Ele provou que pode causar grandes estragos sem deixar provas. Open Subtitles لقد أثبت أن بوسعه إحداث ضرر كبير من دون أن يترك أي دليل خلفه
    O Morgan ainda está convencido de que pode me apanhar? Open Subtitles هل مازال "مورجان"يعتقد أن بوسعه القبض عليّ؟
    Eu disse-lhe que podia vir. Ele nunca saiu do hotel. Open Subtitles أخبرته أن بوسعه المجيء، لم يسبق له مغادرة الفندق قط
    Seja sincero. Mal este homem me viu, achou que podia cobrar-nos o dobro. - Não. Open Subtitles أصدقني القول، يظن أن بوسعه طلب ضعف المبلغ مني
    Eu disse ao Kilgrave que podia sobreviver com um rim, mas ele queria voltar a estar completo. Open Subtitles أخبرته أن بوسعه العيش بكلية واحدة لكنه أراد الحصول على كليتان معًا
    O Tyler diz que consegue identificar o som da gravação, se descobrirmos o aparelho electrónico que o seu atacante transportava. Open Subtitles يقول " تايلور " أن بوسعه مطابقة صوت الشريط إذا وجدنا الجهاز الإلكرتوني الذي كان يجمله المعتدي
    Ele é doido por pensar que consegue chegar ao Haqqani sozinho. Open Subtitles إنه مجنون ليفكر أن بوسعه النيل من (حقاني) لوحده
    O médico disse que ele podia voltar à escola hoje. Open Subtitles قال الطبيب أن بوسعه العودة للمدرسة اليوم
    Porque sabia que ele podia mudar. Todos podemos mudar. Open Subtitles لأنّي أيقنت أن بوسعه التغيُّر، بإمكاننا جميعًا أن نتغيّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more