| Por isso a minha oferta é para que venhas comigo agora, para um pequeno hotel chique na parte ocidental de Berlin em menos de uma hora. | Open Subtitles | لذا، العرض هو أن تأتين معي الآن وتكونين في فندق أنيق بغرب برلين في أقلّ من ساعه. |
| Tenho de ir ao Corredor das Trevas e quero que venhas comigo. | Open Subtitles | ،عليّ الذهاب إلى الممر المظلم وأريدكِ أن تأتين معي |
| Preciso que venhas comigo, mas não te posso dizer porquê, está bem? | Open Subtitles | -أريدك أن تأتين معي ، -ولا يمكنني إخبارك بالسبب .. |
| Tenho de trabalhar, se queres conversar, tens de vir comigo. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بعملي إذا لو أردتِ التحدث يجب أن تأتين معي |
| Espere lá, amigo. Acho melhor que venha comigo. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، يا صبي أعتقد أنه من الأفضل أن تأتين معي. |
| Não achas que devias ter pensado nisso antes de teres aparecido cá? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه شيء يجب عليك اكتشافه قبل أن تأتين إلى هنا ؟ |
| Sabes, a minha vida era muito mais fácil... antes de vires para cá. | Open Subtitles | .. أتعلمين حياتي كانت أسهل بكثير قبل أن تأتين أنت الى هنا |
| Preciso que venhas até cá. | Open Subtitles | أريدكِ أن تأتين لهنا |
| Não, não quero que venhas cá. | Open Subtitles | كلّا, لا أريدُكِ أن تأتين |
| Quero que venhas comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تأتين معي فحسب |
| Quero que venhas comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تأتين معي |
| Quero que venhas comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تأتين معي. |
| Quero que venhas comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تأتين معي. |
| - Porque quero que venhas comigo. | Open Subtitles | لإنني أود منكِ أن تأتين معي |
| Todos os anos em julho ficas ali a olhar para mim antes de vir aqui com esse olhar de carneiro... | Open Subtitles | ...كل يوليو، تجلسين هناك وتحدّقين بي قبل أن تأتين إلي بتلك النظرة الخجولة على وجهكِ |
| Gostarias de vir também? | Open Subtitles | هل تريدين أن تأتين, أيضاً؟ |
| - Tens de vir. | Open Subtitles | -يجب أن تأتين . |
| Ela não precisa que venha. Não é nada. Estamos no consultório médico. | Open Subtitles | هي لا تحتاجك أن تأتين, لا شيء نحن عند الطبيب |
| Vamos precisar que venha à esquadra para responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | سنحتاج منكِ أن تأتين معنا إلى القسم لتجيبين على بعض الأسئلة |
| Tudo bem, vamos precisar que venha à esquadra, apenas para responder a umas perguntas... | Open Subtitles | حسناً، سنطلب منكِ أن تأتين معنا إلى القسم للإجابة على بعض الأسئلة فحسب |
| Não achas que devias ter pensado nisso antes de teres aparecido cá? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه شيء يجب عليك اكتشافه قبل أن تأتين إلى هنا ؟ |
| Não te posso perguntar para vires comigo, quando nenhuma parte de ti aceita viver em Portugal. | Open Subtitles | ولكن لديكن خياراً لا يمكنني أن آمركن ..أن تأتين معي حين لم تتوقعن العيش في البرتغال |