"أن تأخذني إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-me a
        
    • de me levar ao
        
    • que me leves à
        
    • me levar até
        
    • que me leves até
        
    Pode levar-me a São Francisco? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تأخذني إلى سان فرانسيسكو؟
    Podia a Agente Scott levar-me a casa? Open Subtitles هل تستطيع المحققة سكوت أن تأخذني إلى المنزل؟
    Eu... acho que tens de me levar ao hospital. Open Subtitles أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن
    Tens de me levar ao hospital, e tu depois tens de ir para Washington; tens de fazer isto Open Subtitles عليك أن تأخذني إلى المشفى ومن ثم تذهبإلى(واشنطن)،عليكفعلهذا..
    - Quero que me leves à aldeia. Open Subtitles - ماذا؟ - - أريدك أن تأخذني إلى المدينة.
    Preciso que me leves à ponte. Open Subtitles أريدكَ أن تأخذني إلى الجسر.
    Tens que me levar ao Corrigan. Tens que me levar até Paris. Open Subtitles عليك أن تأخذني إلى كوريغان عليك أن تأخذني لباريس
    Quero que me leves até onde encontraste isto. Open Subtitles أريدك أن تأخذني إلى حيث وجدته
    Branson, pode levar-me a Ripon às 15h00? Open Subtitles برانسون .. هل تستطيع أن تأخذني إلى ريبون في الثالثة ؟
    Podes levar-me a esse grande mestre? Open Subtitles أيمكنك أن تأخذني إلى هذا المعلم الكبير ؟
    - Podes levar-me a essa gruta? - Sim. Open Subtitles هل بالإمكان أن تأخذني إلى هذا الكهف؟
    Preciso que me leves à ponte. Open Subtitles أريدك أن تأخذني إلى الجسر.
    Não podes. Tens que me levar até Paris. Open Subtitles لا يمكنك عليك أن تأخذني إلى باريس
    Willow Brook. Têm de me levar até lá. Open Subtitles "ويللو بروك"، يجب أن تأخذني إلى هناك
    Quero que me leves até à GATE, já. Open Subtitles "أريدك أن تأخذني إلى الـ "بوابة الآن
    Miles, preciso que me leves até à Orquídea. Podes-me conduzir imediatamente? Por favor? Open Subtitles (مايلز)، أريدكَ أن تأخذني إلى "السحلبيّة"، أيمكنكَ إيصالي إليها الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more