"أن تبدأ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de começar a
        
    • que comeces a
        
    • de começares a
        
    Quanto tempo demorou antes de começar a dormir com outras mulheres? Open Subtitles كم تستغرق قبل أن تبدأ في النوم مع امرأة أخرى؟
    Os países ricos como a Suécia precisam de começar a reduzir as emissões pelo menos, em 15% por ano. TED يجب على الدول الغنية كالسويد أن تبدأ في التقليل من انبعاثاتها بخمسة عشر في المئة على الأقل سنوياً.
    Tens de começar a pôr as necessidades dos outros à frente das tuas. Open Subtitles يجب أن تبدأ في تفضيل احتياجات الآخرين على احتياجاتك
    Mas preciso que comeces a levar este trabalho a sério. Open Subtitles لكنّي أريدك أن تبدأ في أخذ تلك الوظيفة على محمل الجدّ
    Se queres ser o chefe e continuar a dar ordens, é bom que comeces a ganhar tomates, caso contrário, sou eu que mando. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في تستجمع بعض الشجاعة و إلا، سوف أتولى أنا المهمة
    Talvez devêssemos falar com ela antes de começares a escrever um filme da vida. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدّث معها قبل أن تبدأ في كتابة قصّة فيلم
    Agora a progenitora tem de começar a caçar focas para alimentar a família, mas está a conduzir as crias para um mundo novo e perigoso. Open Subtitles الآن ، تستطيع الأم أن تبدأ في صيد الفقم اللاتي يجب الحصول عليها. و لكنها تقود جراءها إلي عالم جديد و خطير.
    Mas a determinada altura, terás de começar a tratar-me como se estivesse do teu lado. Open Subtitles لكن عليك أن تبدأ في معاملتي كفرد من فريقك في مرحلة ما
    Isso é triste. Quanto tempo demorou antes de começar a dormir com outras mulheres? Open Subtitles هذا محزن ،كم يستغرق قبل أن تبدأ في النوم مع النساء الأخريات؟
    Tens de começar a pensar em ti. Agora. Open Subtitles عليك أن تبدأ في التفكير في نفسك الآن
    Tens de começar a usar condicionador. Open Subtitles نعم يجب أن تبدأ في إستعمال ملطف
    Primeiro, precisa de começar a responder às minhas perguntas, Open Subtitles يجب أن تبدأ في الإجابة على أسئلتي
    Portanto, antes de começar a dizer-me o que quer... Open Subtitles ... لذا قبل أن تبدأ في إخباري بما تُريده
    Tens de começar a pensar nos teus interesses, Sam. Open Subtitles يجب أن تبدأ في تحمل مسؤولياتك يا (سام)
    Tem de começar a procurar. Open Subtitles يجب أن تبدأ في البحث، حسناً؟
    Ela tem de começar a procurar outro trabalho. Open Subtitles يجب أن تبدأ في النظر بالأمر.
    Antes de começar a gritar... Open Subtitles - قبل أن تبدأ في الصراخ ...
    Eu e a mãe estamos a encarar a realidade. É bom que comeces a fazê-lo também. Open Subtitles أنا و أمي ننظر للواقع ويستحسن أن تبدأ في فعل هذا أيضاً
    Achei que aguentávamos uma hora antes de começares a falar dos teus palpites. Open Subtitles حسبتُ أننا سنكون بالخارج هنا على الأقل لمدة ساعة قبل أن تبدأ في الحديث عن مشاعرك اللعينة
    Achei que aguentávamos uma hora antes de começares a falar dos teus palpites. Open Subtitles حسبتُ أننا سنكون بالخارج هنا على الأقل لمدة ساعة قبل أن تبدأ في الحديث عن مشاعرك اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more