"أن تبدأ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de começar do
        
    • que começar
        
    • de começar pelo
        
    Tens de começar do zero, deixar tudo isso para trás. Open Subtitles عليك أن تبدأ من الصفر ، ترك وراء كل هذا.
    Se tivessem de começar do zero, digamos que vão para o campo. TED لو كان لابد أن تبدأ من البداية , فليكن بخروجك إلى الريف .
    Tiveste de começar do zero. E parece que conseguiste. Open Subtitles وأضطريت أن تبدأ من جديد
    "Ou seja, tens que começar por algum lado, não é?" TED اقصد، أنه يجب أن تبدأ من مكان ما صحيح؟"
    Em algum lado temos que começar. Open Subtitles عليك أن تبدأ من مكان ما ، رفاق هذا كيف تتطور
    Tens de começar pelo nível um como toda a gente. Open Subtitles كان هذا قبل سنوات الآن ، عليك أن تبدأ من المستوى الاول مثل الآخرون
    Tens de começar pelo princípio, ou pelo fim, desde a última vez que te vi. Open Subtitles يجب أن تبدأ من البداية أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها
    Tens que começar algures e, depois, evoluir. Open Subtitles عليك أن تبدأ من مكان ما، و من ثم تسلك طريقك للقمة.
    Para limpar a podridão, tu tens que começar desde o cimo. Open Subtitles لكي ننظف الفساد يجب أن تبدأ من القمة.
    Vais ter que começar sozinho. Open Subtitles عليك أن تبدأ من دوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more