"أن تتأكدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • garantir que
        
    • ter tanta certeza
        
    • que te certifiques
        
    Será que podia garantir que ninguém lhes conta sobre a minha mãe? Open Subtitles هل يمكنك... أن تتأكدي أن لا يخبرهم أحد غيري بشأن أمي؟
    E tu devias garantir que ele não estivesse! Open Subtitles وأنت ِ كان من المفترض أن تتأكدي بإن لا يكون في هذه المهمة
    Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف يمكن أن تتأكدي ؟
    Como podes ter tanta certeza que o Irão não está a construir uma bomba na Coreia do Norte? Open Subtitles كيف لك أن تتأكدي أن (إيران) لا تبني قنبلة في (كوريا الشمالية)؟
    E quero que te certifiques de que isto entre nós é o que tu queres. Open Subtitles وأريدكِ أن تتأكدي من أن هذا وعلاقتنا هي ماترومين
    Preciso que te certifiques de que ninguém o influencia até eu fazer a minha proposta. Open Subtitles أريدك أن تتأكدي بألا يهمس شخض آخر في أذنه حتى أحصل على عرضي ..
    É sempre bom garantir que não nos tornamos bons de mais numa só coisa. Open Subtitles من الجيد أن تتأكدي أن لا تكوني بارعة في شيء واحد
    Não sei o que anda a tramar, mas certamente que não é garantir que encerrei o caso correctamente. Open Subtitles إنظري لا أعرف ما ترمين له ولكن بالتأكيد ليس من أجل أن تتأكدي بأنها أغلقت بشكل صحيح
    Bem e podem, desde que o Eric ainda queira ir contigo, e que te certifiques que todas aquelas a quem chamas amigas lhe peçam desculpa quando ele chegar lá. Open Subtitles - تستطيعون طالما أيريك يريد الذهاب معك ويجب أن تتأكدي أن جميع من تسميهم أصدقاء
    Se ele se aproximar demasiado, preciso que te certifiques que não está sozinho. Open Subtitles -إذا تورط بالأمر أكثر من اللازم، أريدكِ أن تتأكدي أنه ليس وحيداً في مواجهة الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more