"أن تتراجع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que se afaste
        
    • para trás
        
    • passo atrás
        
    • para recuar
        
    • te afastares
        
    Bom, se vier mesmo a ser a responsável, preciso que se afaste. Open Subtitles لو أصبحت المسؤولة عن الحالة أريدك أن تتراجع
    - É melhor que se afaste. - Está bem. Open Subtitles من مصلحتك أن تتراجع عن هذا الموضوع
    Está bem, amigo, precisamos que se afaste. Open Subtitles حسناً يا صاحبي، نُريدك أن تتراجع.
    Talvez seja melhor chegar-se para trás. Esse parece-me um bom casaco. Open Subtitles ربما عليك أن تتراجع يبدو أن هذه السترة غالية
    Vais gostar de dar um passo atrás. Open Subtitles ستريد أن تتراجع خطوة الى الوراء
    Por favor, para o outro lado da árvore. Quer dizer para recuar. Open Subtitles رجاءً سيّدي، اقصد الجانب الآخر للشجرة، يجب أن تتراجع.
    Já disse para te afastares! Open Subtitles قلتُ لك أن تتراجع!
    Senhor, peço-lhe que se afaste, por favor. Open Subtitles سيدي , أطلب منك أن تتراجع للخلف
    Por favor, preciso que se afaste. Open Subtitles سيدي، أريدك أن تتراجع للخلف
    Preciso que se afaste, senhor. Open Subtitles أريدك أن تتراجع يا سيّدي.
    - Sr. Randall, precisamos que se afaste. Open Subtitles أين (هاوس)؟ سيّد (راندل)، يجب أن تتراجع
    Senhor. Precisamos que se afaste. Open Subtitles يجب أن تتراجع.
    É melhor chegar-se para trás. Open Subtitles من الأفضل أن تتراجع
    Talvez deva chegar-se para trás. Open Subtitles ربما عليك أن تتراجع
    Podes dar um passo atrás por um minuto? Open Subtitles هل يمكن أن تتراجع قليلاً؟
    Não estou a pedir-lhe para recuar. Open Subtitles . أنا لا أطلب منك أن تتراجع
    Mas o Saad disse ao FBI para recuar. Ele disse-lhes que o Sekou não era uma ameaça. Open Subtitles لكن (سعد) أخبر المباحث الفدرالية أن تتراجع لقد أخبرهم أن (سيكو) لا يمثّل تهديدًا
    Eu vou salvar o Sam, mas só se te afastares. Open Subtitles سأنقذ (سام)، على شرط أن تتراجع.
    Disse para te afastares e não me ouviste! Open Subtitles قلت لك أن تتراجع ولم تنصت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more