"أن تتصوروا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imaginar
        
    Podem imaginar que eles estavam muito excitados com isto. TED وطبعاً يمكنكم أن تتصوروا مدى حماسهم جراء ذلك.
    Podem imaginar, quando se é um escritor, que as coisas ficavam apertadas com os prazos de entrega. TED ويمكنكم أن تتصوروا كيف سيكون هذا لكاتب وكيف ستصبح الأمور شديدة الإزدحام في أوقات مواعيد التسليم.
    Se não perderam, não conseguem imaginar. Open Subtitles وإن لم تفقدوا أحداً، لا يمكنكم أن تتصوروا.
    Precisamos de imaginar: Havia outros passageiros no avião que o ouviam dizer: "Não consigo respirar! Estão a matar-me!" TED يمكنكم أن تتصوروا: وجود مسافرين آخرين على متن الطائرة، ويمكنهم سماعه وهو يقول "لا يمكنني التنفس!، لا يمكنني التنفس!
    Bem, podem imaginar a cara da minha equipa de imprensa. Ficaram horrorizados com esta louca mulher costa-riquenha que era a nova chefe deles. TED حسنا، لكم أن تتصوروا وجوه فريقي الإعلامي الذين فزعوا من هذه المرأة المجنونة القادمة من كوستاريكا التي كانت رئيستهم الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more