"أن تتعلمي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de aprender a
        
    • de aprender que
        
    Tem de aprender a ficar à frente da curva de potência. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تكوني في الطليعة يا صغيرتي
    Eu compreendo, Marina... mas tens de aprender a ser paciente e a manteres-te concentrada. Open Subtitles أفهم يا مارينا لكنك يجب أن تتعلمي أن تكوني صبورة لإبقاء التركيز
    Tens de aprender a ser esperta o suficiente para passares por isso. - Certo? Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تكوني ذكيّة بما يكفي لتعلو عليها، إتّفقنا؟
    Lisa, tens de aprender que a vida nem sempre é justa. Open Subtitles (ليسا) ، يجب أن تتعلمي أن الحياة لا تكون منصفةً دوماً
    Tens de aprender que isso está errado. Open Subtitles عليك أن تتعلمي أن ذلك خطأ.
    Então, vai ter de aprender a perdoar-se. Parece ser uma coisa solitária. Open Subtitles عندها عليك أن تتعلمي أن تسامحي نفسك. ذلك يوحي بالوحدة.
    Amor, tens de aprender a amar-te, antes que outros o possam fazer. Open Subtitles حبيبتي, عليكِ أن تتعلمي أن تحبّي نفسكِ قبل أن يتمكن الآخرين من محبّتكِ
    E até tu és capaz de aprender a ter paciência. Open Subtitles حتى أنتِ يجب أن تتعلمي أن تتحمّلي
    Tens de aprender a aceitar um sim como resposta. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تقتنعي بأجل كإجابة
    Agora, tens de aprender a manter a tua posição. Open Subtitles الآن يجب أن تتعلمي أن تُجمعي قوتكِ
    O teu destino está com o Leo. Tens de aprender a confiar nisso. Open Subtitles . مصيرك مع (ليو) ، يجب أن تتعلمي أن تثقي بهذا
    Tens de aprender a confiar nas pessoas. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تثقي بالناس
    Tens de aprender a confiar mais. Open Subtitles يجب أن تتعلمي أن تثقي بي أكثر
    Tens de aprender a fazer estas coisas por ti própria, Penny. Open Subtitles يجب عليك أن تتعلمي (أن تقومي بهذه الأشياء بنفسك، (بيني !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more