"أن تتفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que compreendas
        
    • de entender
        
    • que compreender
        
    • entenda que
        
    • de perceber
        
    • que percebas
        
    • perceber que
        
    • que compreenda
        
    • de compreender
        
    • compreender que
        
    • que perceba
        
    • que entendas
        
    Preciso que compreendas. Preciso que tu acredites em mim. Open Subtitles ولكنني أريدكِ أن تتفهم ذلك أُريدكَ أن تصدقني
    Lamento, Dr. Watson, qualquer movimento detona a granada, espero que compreendas. Open Subtitles أنا آسف، أي حركة ستنفجر القنبلة أتمني أن تتفهم ذلك
    A questão é que precisa de entender o meu sentido de humor. Open Subtitles أنا أمزح كثيراً ,المشكلة هى يجب أن تتفهم روحى الدعابية
    Tem que compreender, a nossa distribuição de recursos, tem como base os parâmetros de diagnóstico, definidos pela portaria 02. Open Subtitles يجب أن تتفهم الأمر التوزيع في المستشفى حسب الأولويات بدون تفضيل والأمر راجع للإدارة
    Espero que entenda que quando for revelado, não tem volta. Open Subtitles آمل أن تتفهم أنه بمجرد ان تُفتح الزجاجه لايُمكنك إغلاقها
    Sim, mas tens de perceber que, no fundo, ele adora-me. Open Subtitles أجل، ولكن عليكَ أن تتفهم في داخله هو يُحبي
    Ouve, espero que percebas eu pedir-te para ficares de fora desta vez. Open Subtitles أرجو أن تتفهم لو طلبتُ منك الإمتناع عن المشاركة في ذلك
    Assim sendo, espero que compreenda o motivo pelo qual eu o trouxe aqui e o que lhe quero perguntar. Open Subtitles وعليه، أتمنى أن تتفهم لما أحضرتك إلى هنا اليوم وما أوشك على طلبه منك
    Tens de compreender que estamos a falar de uma mulher que toda a vida servira a Deus. Open Subtitles الآن ، عليك أن تتفهم هذه امرأة خدمة في سبيل الله كل يوم من حياتها
    O meu amigo pede-lhe para compreender que ele permanece leal ao juramento que fez ao homem do Norte. Open Subtitles صديقى يطلب منك أن تتفهم بأنه يبقى تحت القسم الوفى . إلى الرجل الذى فى الشمال
    "Esta é a coisa mais difícil que eu tive que fazer, e espero que compreendas." Open Subtitles أن هذا أصعب شيئ أضطررت لفعله ، أتمنى أن تتفهم.
    Espero que compreendas porque, para mim, mesmo como está, La Siroque é um local mágico. Open Subtitles آمل أن تتفهم قراري لأن بالنسبة لي حتى في حالتي الراهنة لاسيرو هي مكان ساحر
    Espero que compreendas que Não podes comprar isso. Open Subtitles ... آمل أن تتفهم هذا ... لايمكنك شراء ... بركات الله
    Claro que não. Mas tens de entender a influência que esta cidade tem em ti. Open Subtitles بالطبع لا ، لكن عليك أن تتفهم ما لتلكَ المدينة من سحبٍ عليك.
    Precisa de entender que não sou como as outras mulheres. Open Subtitles يجب عليك أن تتفهم أني لستُ كالنساء الآخريات
    E você tem que compreender, que se não responder às minhas perguntas, a única coisa que ficará comprometida é a sua liberdade. Open Subtitles وعليك أن تتفهم إن لم تجب على أسئلتنا الشيء الوحيد الذي ستخاطر به هو حريتك
    Ouça, tem que compreender que este projecto é um assunto de segurança nacional, então, não posso, apenas, responder às suas perguntas sem comprometer aquilo que estamos aqui a fazer. Open Subtitles انظر، عليك أن تتفهم بأن هذا المشروع لأجل الأمن القومي، لذا لا يمكنني فقط الإجابة على أسئلتك من دون أن أخاطر بما نقوم به هنا
    Senhor, é importante que entenda que o dispositivo é mais perigoso do que aquilo que pensávamos. Open Subtitles سيدي الرئيس، من المهم أن تتفهم أن هذا الجهاز أخطر بكثير مما كنا ندرك.
    Por favor, tens de perceber, perdi a minha secretária. Open Subtitles أرجو أن تتفهم الوضع، أنا فقدتُ خدمات سكرتيرتي
    Não espero que percebas ou me perdoes. Open Subtitles أنا لا أتوقع منك أن تتفهم أو تسامحني
    Ouça, não quero meter o nariz onde não sou chamado, mas tem de perceber que ela está a viver em minha casa. Open Subtitles إسمع, ليس لي رغبة أن أحشو أنفي حيث لا ينتمي لكن يجب أن تتفهم أنها تعيش في بيتي
    Não estou a pedir-lhe que compreenda. Open Subtitles أنظر... أنا لا أطلب منك أن تتفهم
    Acho que isso deve ser muito difícil de compreender. Open Subtitles أعتقد أنك من الصعب عليك أن تتفهم هذا.
    Mas com estão as coisas, espero que perceba. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي.. وماهم عليه وما إلى ذلك أرجو أن تتفهم
    Eu sinto muito, miúdo, espero que entendas. Open Subtitles و أنا آسف بشأن ذلك يا فتى أتمنى أن تتفهم موقفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more