Se acha que somos gente, vais ter de falar connosco. | Open Subtitles | وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب أن تتكلمي معنا |
O que precisas é de falar acerca destas coisas. Obrigada. | Open Subtitles | -ما تحتاجيه هو أن تتكلمي عن الأمور التي تزعجك |
Nunca mais quero que fales com ela! Vocês agora são rivais. | Open Subtitles | إياكِ أن تتكلمي معها ثانيةً الآن أنتما متنافستان |
A menos que sejas apanhada, porque depois eles vão querer que fales. | Open Subtitles | إلا إذا امسكوا بك لأنه عنده سيريدونك أن تتكلمي. |
Não sou nenhum psicólogo, mas sugiro-lhe que fale com o seu filho. | Open Subtitles | لست معالجاً نفسياً لك أقترح أن تتكلمي مع أبنك |
- Você tem que falar em inglês... Não entendemos essas línguas... | Open Subtitles | يجب أن تتكلمي الإنجليزية هو لا ييفهم لغتك |
Depois de falares, com esta gente... Vais ao meu escritório, e veremos um sitio onde ficares. | Open Subtitles | بعد أن تتكلمي مع المكتب هنا عودي لمكتبي, شيلي ستجد لك مكاناً لتقيمين فيه |
- Tem de falar inglês. - Não percebemos a sua língua. | Open Subtitles | يجب أن تتكلمي الإنجليزية هو لا ييفهم لغتك |
Já teve mais que a sua parte de perda na vida, e ninguém quer vê-la perder o seu filho para os intrusos, mas tem de falar com ele agora. | Open Subtitles | لقد حصلت على أكثر من نصيبك من الخسارة , في هذه الحياة و لا أحد فينا يريد رؤيتك تخسرين إبنك من أجل شخص ما لكن يجب أن تتكلمي معه الأن. |
Querida, tens de falar comigo. Eu estou aqui. | Open Subtitles | يجب أن تتكلمي الي ، أنا بجانبك |
Não tens o direito de falar sobre o meu marido! | Open Subtitles | ليس لديك الحق في أن تتكلمي عن زوجي |
Tem de falar com a enfermeira da triagem. | Open Subtitles | يجب أن تتكلمي مع الممرضة المسؤولة |
Não tens de falar, se não quiseres. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتكلمي إذا لم تريدي ذلك |
Podes... Quero que fales do que quiseres. Sei que é importante para ti. | Open Subtitles | أريدك أن تتكلمي عما تريدين وعما هو هام بالنسبة لكِ. |
Maldito Conde ... Não quer que fales! | Open Subtitles | الدوق الحقير لايريدك أن تتكلمي |
- Kiara! Não quero que fales com ele. | Open Subtitles | كيارا، أنا لا أريدك أن تتكلمي معه |
Não quero que fales com aquele rapaz. | Open Subtitles | أنا أنا لا أريدك أن تتكلمي مع الفتى |
E ele respondeu: "Espero que fale com o seu filho." | Open Subtitles | ثم قال "أتوقع أن عليك أن تتكلمي الى إبنك" |
É melhor que fale antes que mais americanos morram. | Open Subtitles | من الافضل أن تتكلمي قبل أن يموت مزيد من الأمريكين |
Sinto muito, terá que falar com o Sr. White sobre isso. | Open Subtitles | أنا آسف، يجب أن تتكلمي مع السيّد (وايت) بشأن ذلك |
Quero te ajudar, mas tem que falar comigo. | Open Subtitles | إريد أن أساعدك لكن يجب أن تتكلمي معي |
Estás à espera que entremos antes de falares comigo? | Open Subtitles | أو هل أنتي تنتظرين حتى ندخل الشقة قبل أن تتكلمي معي ؟ |
Se não falares com ela, falo eu. | Open Subtitles | إذا لم تٌريدي أن تتكلمي معها ، سأتكلم أنا |