"أن تتمّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser
        
    Tem de ser protegido como parque. É a lei. Open Subtitles فيجب أن تتمّ حمايته كمتنزّه ذاك هو القانون
    Os pretendentes devem ser conhecidos e intimidados por mim, pessoalmente, antes de serem considerados como namorados oficiais. Open Subtitles جميع العاشقين يجب أن تتمّ مُقابلتهم وتخويفهم شخصياً من طرفي قبل أن يُعتبروا أخلاّء رسميين.
    Marx estava a ser julgado, e pode ter sido solto. Open Subtitles كان ماركس يخضع للمحاكمة. وكان يمكن أن تتمّ تبرئته
    Ele disse que a Página devia ser lida sob a luz lunar. Open Subtitles لقد قال بأنّ قراءة الصفحة يجب أن تتمّ تحت ضوء القمر
    A informação precisa de ser controlada em tempos de crise. Open Subtitles يجب أن تتمّ السيطرة على المعلومة في وقت الأزمة.
    Aqui está um jornal diário, que tinha de ser impresso a 400 km da capital. TED ولذلك أصبح لدينا صحيفة يومية، يجب أن تتمّ طباعتها على بعد 400 كيلومترا من العاصمة.
    Creio que posso mostrar, sem sombra de dúvida que ele deve ser reenviado à Terra mais uma vez para resolver seu problema. Open Subtitles أعتقد أنّ بوسعي أن أُظهِر من دون أدنى ذرة شك أنّه ينبغي أن تتمّ إعادته مجدّداً إلى الأرض لِيعمل على هذه المشكلة.
    Após seres condenado, terás sorte em ser contratado como administrador de redes. Open Subtitles وبعد أن تتمّ إدانتك ستكون محظوظاً لو تمّ تعيينك كمدير للشبكة العنكبوتية
    Achei que devia ser negociado a um nível mais elevado, como cortesia a si. Open Subtitles إعتقدت أنّ المفاوضات يجب أن تتمّ على أعلى مستوى، كمجاملة لك
    Ele disse que a página deve ser lida ao luar. Open Subtitles لقد قال بأنّ قراءة الصفحة يجب أن تتمّ تحت ضوء القمر
    O que me deixa furiosa é levar um sermão do homem que deixou de ser bruxo. Open Subtitles ما يغضبني، هو أن تتمّ محاضرتي من الرجل الذي تخلّى عن كونه ساحرًا.
    Merece... ser tratada... assim. Open Subtitles ..أنتِ تستحقين ..أن تتمّ معاملتكِ
    - Querida, quantas vezes... terei de te dizer que a maioria das pessoas não gostam de ser traídas? Open Subtitles -عزيزتي ، كم مرّة أخبرتكِ أنّ مُعظم الناس لا يُحبّون أن تتمّ خيانتهم؟
    - Preciso de ser castigado. Open Subtitles يجب أن تتمّ معاقبتي
    Não quero ser visto assim. Porquê? Open Subtitles لا أريد أن تتمّ رؤيتي هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more