"أن تحاول أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de tentar
        
    • que tente
        
    • que tentes
        
    Depois tens de tentar dividir essa merda por três. Open Subtitles يجب أن تحاول أن تُخرج هذا الهراء بثلاث طرق مختلفة
    Não tens de tentar ser nada que não sejas. Open Subtitles أتعلم, ليس عليك أن تحاول أن تكون ماأنت لست بعليه
    Meu, tens de tentar pegá-lo. Open Subtitles يا صاح, يجب أن تحاول أن تغمده فيها
    Quero que tente ficar acordado. Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تبقى مستيقظاً
    Agora, quero que tente lembrar-se o melhor que puder... relva acabada de cortar, cebola, maçã verde. Open Subtitles و الآن ، أريدك أن تحاول أن تتذكّر ...بأقصى ما يُمكنك ...رائحة عشب ، أو ثوم ، أو تفاح أخضر
    Eu quero que tente imaginar ... Open Subtitles ... أريدك أن تحاول أن تتخيّل
    Quero que tentes andar até ao outro lado da piscina. Open Subtitles كرجال الفضاء يمشون على القمر حسناً, الآن أريد أن تحاول أن تمشي على طول البركة
    Só peço que tentes compreender. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تحاول أن تتفهم
    Mas, David, tens de tentar entender... Open Subtitles و لكن يا (ديفيد) عليك أن تحاول أن تسمع هذا
    Tem de tentar ser espirituoso esta noite, Mr. Blake. Open Subtitles لذا يجب أن تحاول أن تكون مضحكا هذه الليلة سيد (بليك).
    Tens de tentar lembrar-te se te fizeram alguma coisa, se te injetaram alguma coisa. Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تتذكر إن فعلوا بك شيئاً، -إن كانوا حقنوّك بشيءٍ ما .
    Tens de tentar relaxar. Open Subtitles -عليك أن تحاول أن تهدأ
    -Quero que tentes relaxar. Certo. Entendido. Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تسترخي - حسنا , لكِ ذلك -
    Quero que tentes compreender. Open Subtitles أريدك أن تحاول أن تتفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more