"أن تدفع الثمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de pagar
        
    • de pagá-las
        
    • que pagar por
        
    Tem de pagar para entrar, um pagamento que enfraqueça qualquer intruso. Open Subtitles لكي تعبر يجب أن تدفع الثمن. شيء من شأنه اضعاف أيّ دخيل.
    Um erro que, obviamente, alguém sentiu que a Samantha tinha de pagar por ele. Open Subtitles الغلطة .. التي من الواضح أن شخصاً ما رأى بأن سامنثا عليها أن تدفع الثمن
    Eu é que vou ter de pagá-las. Open Subtitles أنا التي من عليها أن تدفع الثمن
    - Tens de pagá-las! Open Subtitles - يجب أن تدفع الثمن ، الوغد !
    Mas durante 24 anos derramei lágrimas de sangue na escuridão. Vais ter que pagar por isso. Open Subtitles لكنى أبكى دم فى ظلام السجن من 24 سنة لذلك يجب أن تدفع الثمن أليس كذلك؟
    Vais ter que pagar por isso. Não vais? Open Subtitles لذلك يجب أن تدفع الثمن أليس كذلك؟
    Os líderes de homens têm de pagar, Tam. Open Subtitles فيجب أن تدفع الثمن لكونك قائدهم يا (تام)
    E, por isso, tens de pagar. Open Subtitles وبموجبه، يجب أن تدفع الثمن.
    Agora terás de pagar./ Open Subtitles *.الأن ، يجب أن تدفع الثمن*
    Vão ter de pagar! Open Subtitles عليك أن تدفع الثمن!
    - Tens de pagar por tudo! - Fora. Open Subtitles - يجب أن تدفع الثمن !
    Tu tens que pagar por tudo. Open Subtitles يجب أن تدفع الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more