"أن تركز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te concentres
        
    • de te concentrar
        
    • Concentre-se
        
    • que se concentre
        
    • Concentra-te
        
    • de se concentrar
        
    • de concentrar-te
        
    • de te focar
        
    • que te foques
        
    • estar concentrado
        
    • te concentrares
        
    • que te concentrar
        
    • tem que se concentrar
        
    Quero que te concentres em cada palavra que eu disser. Open Subtitles ولكن أريدك أن تركز فى كل كلمة أخبرك بها , حسناً ؟
    Realmente preciso que te concentres agora, certo? Open Subtitles كل ما أريده منك فقط هو أن تركز الآن حسناً
    Deixei-te ir porque precisavas de te concentrar em algo de bom. Open Subtitles تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد
    Quero que se concentre. Concentre-se na sua respiração. Open Subtitles كولونيل بيلت ,أريدك أن تركز ركز على التنفس
    Se te queres concentrar nalguma coisa, Concentra-te em nunca mais a ver. Open Subtitles هل تريد أن تركز على شيئ ركز أن لا ترها مجدداً
    Tem de se concentrar na tarefa que nos ocupa. Temos de preparar o exército, antes que o Sr. Lisp chegue. Open Subtitles يجب عليك أن تركز على مهمتنا الآن يجب أن نجهز الجيش قبل وصول السيد ويسب
    É um pouco tarde para a Abertura Catalã. Tens de concentrar-te no jogo do centro. Open Subtitles تأخر الوقت لهذه الافتتاحية عليك أن تركز على منتصف اللعب
    Só preciso que te concentres por um minuto. Open Subtitles أريد منكَ أن تركز فقط لمـرّةً واحدة، يا رجل.
    Querido. Não, não. Preciso que te concentres, está bem? Open Subtitles أووه ، عزيزي ، لا ، لا ، لا ، لا أحتاج إليك يجب أن تركز معي ، حسناً؟
    Está bem, isso deve aguentar-te por um bocado, mas agora preciso que te concentres. Open Subtitles حسنا، ينبغي ان تهدأِ أكثر قليلا ولكن أريدك أن تركز الآن نحن نبحث عن أدلة
    E, Doug, por isso tens de te concentrar e fazer tudo o que dissermos. Open Subtitles لذلك السبب أنت تحتاج إلى أن تركز وأن تفعل كل شيء نخبرك به
    Tens de te concentrar no dia em que vais sair. Open Subtitles عليك أن تركز على اليوم الذي ستخرج فيه.
    Tens de ver, John. Tens de te concentrar. Liberta a tua mente. Open Subtitles يجب أن تري ذلك ، يجب أن تركز حرر ذهنك
    Concentre-se na sua missão ou alguém vai chegar lá primeiro. Open Subtitles عليك أن تركز على العمل أحد ما سيكون هناك أولاً
    Ned, Concentre-se aí no seu lado traseiro e eu concentro-me aqui no seu lado traseiro. Open Subtitles كل ماعليك هو أن تركز على جهازك هناك. وأنا سأركز على جهازك من هنا.
    Muito bem. Agora quero que se concentre... na sala de observação, está bem? Open Subtitles أريد منك أن تركز على قاعة المشاهدة
    Querido, Concentra-te. Open Subtitles حسناً ، عزيزي ، أريدك أن تركز معي
    Tem de se concentrar no objectivo. Open Subtitles لابد أن تفعل يا بني لابد أن تركز على الهدف
    Tens de concentrar-te nos teus estudos. Open Subtitles يجب أن تركز على دراستك
    Só precisas de te focar naquilo que é bom na tua vida. Open Subtitles ما عليك سوى أن تركز على ما هو جيد في حياتك
    Preciso que te foques nisso. No final é só isso que importa. Open Subtitles أريدك أن تركز على هذا في النهاية ، هذا كل ما يهم
    Não vais conseguir estar concentrado nas aulas amanhã. Open Subtitles لا، كاد ينتهي لن تستطيع أن تركز بالصف غداً
    Sabes, é melhor te concentrares no jogo, Sr. 3000. Open Subtitles أنت تعلم يجب أن تركز في المباراة ايها السيد3000
    Tu, meu amigo, tens que te concentrar em encontrar o teu irmão. Open Subtitles أنت ، يا صديقي ، يجب أن تركز على إيجاد أخيك
    - Agora só tem que se concentrar nos pensamentos e guiar as memórias certas para a superfície. Open Subtitles - كل ما نريدة منك الأن أن تركز أفكارك . وأرشد الذكريات الصحيحة على السطح ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more