"أن تساعديني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de me ajudar
        
    • que me ajudar
        
    • que me ajudes
        
    • que me ajude
        
    • que ajudar-me
        
    • que me pudesse ajudar
        
    • Ajude-me
        
    Espera, tens de me ajudar. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى بعض الهواء إنتظري. يجب أن تساعديني
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Mas, antes, tens que me ajudar a resolver alguns assuntos. Open Subtitles لكن أولا يجب أن تساعديني بلإعتناء ببعض الأعمال
    Tens que me ajudar nessa música. Open Subtitles تعالِ إلي هنا ، يجب أن تساعديني في هذا لقد أرسل لي بيرسي لحن جديد
    Olha, preciso que me ajudes a sair daqui, está bem? Open Subtitles انظري ، أريدك أن تساعديني للخروج ، موافقة ؟
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    Preciso que me ajude a ultrapassar isto. - Porquê? Open Subtitles ـ أريدكِ أن تساعديني لتجاوز هذا ـ لماذا؟
    Ouve-me, tens que ajudar-me Minha namorada estava aí? Open Subtitles حسنا، اسمعي، يجب أن تساعديني هل صديقتي كانت هناك؟
    Esperava que me pudesse ajudar a... clarificar alguns detalhes. Open Subtitles .. كنت أتمنى أن تساعديني في كما تعلمين، إيضاح بعض التفاصيل
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Ela estava a obrigar-me a snifar coca! Tem de me ajudar. Open Subtitles تجبرني على تنشّق الكوكايين عليكِ أن تساعديني
    Mas se me esquecer de algo, vais ter de me ajudar. Open Subtitles لكن إذا نسيتُ شيئاً ما يجب عليك أن تساعديني
    Tem de me ajudar um bocado, está bem? Não posso parar um metro só por causa de uma mala. Open Subtitles يجب أن تساعديني هنا قليلاً هل أعتقل من يستقلّون قطار الأنفاق جميعهم
    Vai! Anna, tens que me ajudar a encontrar a Mary. Open Subtitles اذهب عليك أن تساعديني في العثور علي ماري
    mas vais ter que me ajudar a limpar depois. Open Subtitles حسنًا، النصف بالنصف، ولكن يجب أن تساعديني في التنظيف بعدها
    Mas tens que me ajudar a entender quem ela é. Open Subtitles ولكن عليك أن تساعديني في معرفة من هي
    - Não. Porque estou a explodir de ideias, e preciso que me ajudes. Open Subtitles لأنني أتفجّر الآن بالأفكار، وأريدكِ أن تساعديني.
    Sim. Só preciso que me ajudes a marcar... 25 jardas para a corrida dos ovos, começando aqui, está bem? Open Subtitles أجل أجل أريد منك أن تساعديني في تحديد 25 ياردة بدءاً من هنا
    E quero que me ajudes a entrar e perceber exactamente aquilo com que estamos a lidar. Open Subtitles ،وأريدك أن تساعديني للدخول وأن أفهم بالضبط مع ماذا نحن نتعامل
    Transformou-a no que ela é. Agora, preciso que me ajude. Open Subtitles الآن، أريدك أن تساعديني تساعديني على إنهاء الأمر
    Preciso que me ajude a encontrá-lo, mãe. Sei que sabe onde ele está. Open Subtitles أريدكِ أن تساعديني في إيجاده يا أمي، اعلم أنكِ تعرفين مكانه.
    Tem que ajudar-me, doutora. Open Subtitles لا, يجب أن تساعديني, أيتها الطبيبة
    Estou a investigar outro caso e pensei que me pudesse ajudar. Open Subtitles أنا أحقق في قضية أخرى أعتقد انه بإمكانك أن تساعديني فيها
    Juro estar inocente! Ajude-me: Tenho de estar livre nos próximos 2 dias. Open Subtitles أنا برئ ، يجب أن تساعديني يجبأنأظلطليقاًخلال اليومينالقادمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more