Isso é bom. Quero que uses isso, Ok? | Open Subtitles | حسنا، ذلك جيّد أريدك أن تستعمل ذلك، حسنا؟ |
Espero que uses isto com mais dignidade do que eu. | Open Subtitles | أتمنى أن تستعمل هذه بفخر أكثر مما فعلت |
Coronel, lembre-se de usar o filtro solar de hidrogénio alfa. | Open Subtitles | سيدى ، تذكر أن تستعمل واقى أشعة الهيدروجين الشمسى |
Mrs. Tate não te deixava usar a loção dela e tinhas de usar óleo da cozinha usado. | Open Subtitles | أتذكر ذلك الوقت، ما كانت تسمح لك السيدة تايت أن تستعمل كريمها المرطب؟ جعلتك تدهن نفسك بالزيت والشحم القديم |
É, tens que usar a língua para falar, Nate. | Open Subtitles | أجل، عليك أن تستعمل لسانك للتحدّث يا (ناث). |
Estarias melhor se usasses os chinelos como armas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستعمل حذائك كسلاح |
Se movesse a parede nova cerca de 25 cm não podia ter usado a viga que recebeu? | Open Subtitles | لو حرّكت الحائط الجدّيد حوالي 10 بوصات فهل يمكن أن تستعمل العامود الذي لديك؟ |
Todos querem que uses as coisas de pingue-pongue deles. | Open Subtitles | الجميع يريدك أن تستعمل أدواتهم الرياضية |
Lester, amor, não quero que uses o fogão, sozinho. | Open Subtitles | (ليستر)، لا أريد أن تستعمل الموقد وحدك يا حبيبي |
Griffin, preciso que uses estas ferramentas para consertar o meu casamento. | Open Subtitles | (غريفن)، أريدك أن تستعمل هذه المُعدّات لإصلاح زياجتي. |
Preciso que uses os teus recursos para localizar a Maya Pope. | Open Subtitles | أريد منك أن تستعمل مصادرك الخاصة هنا في العدالة (لمساعدتي في تحديد مكان (مايا بوب |
E em vez de usares palavras como "meu amor" ou "minha esposa", quero que uses a palavra "namorada". | Open Subtitles | وبدل استعمال تعابير كـ"حبيبتي" أو "زوجتي"، أريدك أن تستعمل كلمة... "صديقتي". |
Se não quiseres, nem precisas de usar preservativo. | Open Subtitles | ليس عليك حتـى أن تستعمل واقيـاً إذا كنت لا ترغب في هذا |
Vais ter de usar um toalhete húmido se quiseres tirar essa maquilhagem. | Open Subtitles | عليك أن تستعمل المنديل المرطب اذا كنت تريد إزالة المكياج |
Esteja à vontade para aparecer, se precisar de usar o fax. A sério? | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي الى هنا اذا كنت تريد أن تستعمل الفاكس |
A maioria das pessoas gosta de galinha, mas se queres um verdadeiro guisado da Virgínia, tens de usar coelho. | Open Subtitles | معـظم الناس يستعملون الدجاج، لكن لـو كـنت تريد حساءً جيداً عـليك أن تستعمل الأرب |
Então tendes que usar o vosso poder e agir o mais rápido possível. | Open Subtitles | إذًا يجب أن تستعمل سلطتك وبسرعة. |
Eu disse: "Meu, tens que usar o código!" | TED | قلت،"ياصاح،عليك أن تستعمل الرمز!" |
Kale, morrerias se usasses a faca do pão? | Open Subtitles | كيل , هل سيقتلك أن تستعمل سكين الخبز ؟ |
É melhor usar o carro do meu pai, ele diz que é mais cómodo. | Open Subtitles | أبي قال أنه يجب أن تستعمل سيارته، قال بأنها ستكون ملائمة أكثر لك |
Sabes, podias ter usado o teu computador. | Open Subtitles | أنت تعلم، كان يمكنك أن تستعمل كمبيوترك |