"أن تسدي لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que me faças
        
    • fazer-me um
        
    • fazer um
        
    • me fazer
        
    • fazes-me um
        
    • que me faça
        
    Preciso que me faças um favor, vai ao meu apartamento. Open Subtitles أربدك أن تسدي لي معروفاً وتحضر لي شيء من شقتي
    Querida, quero que me faças uma coisa. Open Subtitles حبيبتي ، أريد أن تسدي لي معروفاً
    Amigo, pode fazer-me um grande favor? Open Subtitles مرحباً صديقي.. أتستطيع أن تسدي لي معروفاً كبيراً ؟
    Já que falas nisso. - Podias fazer-me um pequeno favor. Open Subtitles ،حسناً، بما أنك ذكرت هذا يمكنك أن تسدي لي خدمة صغيرة
    você poderia me fazer um favor e comprar uma bebida? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تسدي لي خدمة و تشتري لي كحول
    fazes-me um favor e envias-me mais roupa interior? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تسدي لي صنيعاً و تشحنين لي بين عشية وضحاها بعض الملابس الداخلية؟
    Quero que me faça uma coisa. Sei que é capaz. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي صنيعاً وأعرف أنه في وسعك فعل ذلك
    Quero que me faças um favor, está bem? Open Subtitles أريدك أن تسدي لي خدمة، اتفقنا؟
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي خدمة
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي معروفا
    Mas preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي خدمة
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي صنيعاً
    - É uma longa história, mas... podes fazer-me um grande favor? - Estás ocupado? Open Subtitles إنها قصة طويلة، هل يمكنك أن تسدي لي معروفًا، هل أنت مشغول؟
    Sim, gostava d saber se pode fazer-me um favor. Open Subtitles أجل كنت أتساءل إذا ما كان بإمكانك أن تسدي لي خدمة
    - Podias fazer-me um favor? Open Subtitles هل يمكن أن تسدي لي معروفاً؟ معروفاً؟
    Podes fazer-me um favor? Open Subtitles هل أطلب منكِ أن تسدي لي صنيعًا؟
    Achas que me podias fazer um favorzinho? Open Subtitles هل تعتقدين أن بوسعك أن تسدي لي.. معروفاً صغيراً جداً؟
    Achas que me podes fazer um favor? Open Subtitles هل تعتقدين أنهُ يمكن أن تسدي لي معروفًا؟
    Tens que me fazer um favor também! Open Subtitles ! سيكون عليك أن تسدي لي خدمة أيضا _ ! نعم يا عمتي _
    Poderia me fazer um favor? Open Subtitles هل يمكنك أن تسدي لي صنيعاً؟
    Realmente, parece pior. fazes-me um favor? Open Subtitles هذا يبدو أسوأ، أيمكنك أن تسدي لي معروفاً ؟
    Eu sei que está totalmente fora de hora, mas preciso que me faça um favor. Open Subtitles أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more