Despacha-te. O M quer que vás ao Harrods buscar uma encomenda. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع ان إم يُريدُك ان تتوقف عند هارودزِ و تلتقط الطرد |
Então Despacha-te. Ninguém gosta de procurar um vestido à última hora. | Open Subtitles | حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة |
Despacha-te, parece que tenho hemorróidas na cara. | Open Subtitles | حسنا. أرجو أن تسرع وجهي يحرقني كما البواسير الآن |
- É por isso que tens de te despachar. | Open Subtitles | ـ إنه اليوم ـ لهذا يجب أن تسرع |
Se o quiseres, tens de te despachar. | Open Subtitles | . إذا كنت تريد فعل هذا يجب أن تسرع |
Não sei o que mais possa ser.. -Olha eu estou em cima da hora...tem que se apressar | Open Subtitles | . لا أعلم ماذا غير هذا . أنا متأخرة ، يجب أن تسرع |
Importam-se de se despachar? | Open Subtitles | هل بالأمكان أن تسرع الى ؟ |
Peço-te, Despacha-te... pela minha sanidade. | Open Subtitles | ، أترجاك أن تسرع . من أجل صحة عقلي وعقلي أيضاً |
E Despacha-te, senão atrasamo-nos para o treino. | Open Subtitles | وحاول أن تسرع قليلا و إلا تأخرنا على التدريب |
Despacha-te, a sério, se não... | Open Subtitles | أرجو أن تسرع وإلا سيأتون إلى هنا، يا صاح. |
Despacha-te. - Tens que fazê-lo tu. | Open Subtitles | عليك أن تسرع عليك أن تفعلها أنت |
Despacha-te! Há homens a tentar roubar o teu mundo. | Open Subtitles | -يجب أن تسرع الى هناك يوجد رجال يحاولون سرقة عالمك |
Despacha-te. Não aguento muito mais. | Open Subtitles | يجب أن تسرع لا يمكنني حبسه أكثر من ذلك |
Tens de te despachar ou vou começar sem ti porque isto está quente. | Open Subtitles | عليك أن تسرع, وإلا سأبدأ من دونك, -لأنّ الأمر مثيراً |
Tens de te despachar. O meu pai está a chegar. | Open Subtitles | عليك أن تسرع والدي في طريقه للبيت |
Estou a esvair-me em sangue, tens de te despachar. | Open Subtitles | أنا أنزف الأن، بحاجة منك أن تسرع. |
É melhor se apressar, se ainda quiser atirar em nós. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرع إن كنت لا تزال تريد إطلاق النار |
Eu conheço a mulher certa. Ela tem de se apressar, fechamos a lista amanhã à noite. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليها أن تسرع سنغلق قائمة التسجيل ليلة الغد |
Melhor se apressar porque está acabando tudo. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا تريد؟ الافضل أن تسرع لاننا سنفتقر قريبا الى كل شيء |
Leo, tem de se despachar! | Open Subtitles | استيقظ ! ليو ، عليك أن تسرع |
Um estábulo para cabras. É melhor apressares-te. | Open Subtitles | حظيرة الماعز، يستحسن أن تسرع في هذا الأمر |
É melhor despachares-te. Não te atrases para a sala orientação. | Open Subtitles | يجب أن تسرع ، لا أريدك أن تتأخر عنالعودةإلىالمنزل. |