Despacha-te, Katy! O avião parte daqui a 1 hora e 12 minutos. | Open Subtitles | كايتي" عليك أن تسرعي" الطائرة تغادر بعد ساعة و 12 دقيقة |
Despacha-te ou ainda perdes o avião. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي و إلا ستفوتين رحلتك |
- Despacha-te. - Está bem. | Open Subtitles | حاولي أن تسرعي - سأفعل - |
É bom que te despaches, senão o bebé Chris vai ficar a dormir no teu quarto. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تسرعي وإلا الطفل (كريس) سينام في غرفتك |
Tens que te despachar, porque a Lucy está a chegar. | Open Subtitles | ، عليكِ أن تسرعي لأنّ ( لوسي ) قادمة |
Temos de nos despachar. As raparigas estão a chegar. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي كل الفتيات سيكونون هناك قريبا |
- Jordan, Despacha-te. | Open Subtitles | (جوردن) الافضل أن تسرعي - لماذا؟ |
- Então Despacha-te! | Open Subtitles | -إذاً من الأفضل أن تسرعي |
- Despacha-te! | Open Subtitles | ! يجب أن تسرعي - ! |
Astrid por favor Despacha-te. | Open Subtitles | (أستريد)، أرجوك أن تسرعي. |
- Eu trato disto. - É bom que te despaches. | Open Subtitles | سأهتم به من الأفضل أن تسرعي |
Então, sugiro que te despaches. | Open Subtitles | أقترح اذن أن تسرعي |
Bom, sugiro que te despaches, porque a Lily e companhia vão mesmo atrás de ti. | Open Subtitles | أقترح أن تسرعي لأن (ليلي) ورفقتها وراؤك مباشرةً. |
Tens que te despachar, Xena. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي يا (زينا). |
Tens que te despachar! | Open Subtitles | يجب أن تسرعي |
- Vou dar-ta, mas temos de nos despachar. | Open Subtitles | كلوي) أعدكِ، لا تقلقي) ولكن في الوقت الحالي، لابد أن تسرعي |
- Jenny, precisamos de nos despachar... | Open Subtitles | -جيني, عليكِ أن تسرعي . |