Não quero que te sintas assim, por teres vindo cá falar comigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعر بهذه الطريقة بأنك أتيت إلى هنا لتتذلل |
Ouve, não estou a contar-te isto, para que te sintas mal. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تشعر بالأسف |
Olha, não quero que sintas que não fazes a diferença. | Open Subtitles | انظر لا أريدك أن تشعر بأنك لا تحدث فرقاً |
Não quero que sintas que não tens com quem falar. | Open Subtitles | إذاً, من الأن فصاعداً, لا أريدك أن تشعر بأن ليس هناك احد يتكلم معك |
Pelo menos agora, já não tens de te sentir culpada. | Open Subtitles | على الأقل تعرف أنه لا عليك أن تشعر بالذنب مجدداً |
Sei que estou a correr um risco mas para jà näo quero que se sinta como uma paciente. | Open Subtitles | أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة |
A sério. Pensem um segundo. Têm de sentir isto para poderem aprender. | TED | بصورة واقيّعة. يمكن أن تأخذ ثانية. يجب أن تشعر بهذا لتفهمه. |
Não tem absolutamente nada sobre o qual se sentir culpado. | Open Subtitles | فليس هُناك ما يحملكَ على أن تشعر بالذنب تجاه |
Eu não quero que te sintas mal. Eu não quero que te sintas mal. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تشعر بسوء أنا لا أريدك أن تشعر بسوء |
É normal que te sintas confuso ou deprimido... ou envergonhado. | Open Subtitles | و أمر طبيعي أن تشعر بالاضطراب أو الاكتئاب أو الخجل |
Porque é um dia importante para nós e quero que te sintas incluido. | Open Subtitles | لأنه يوم عظيم لنا و أريدك أن تشعر بأنك من ضمننا |
Conhecer a cultura. Quero que te sintas em casa. | Open Subtitles | التعرف على الثقافه , أريد أن تشعر كـ منزلك هنا |
Sem obrigações. Não quero que sintas nenhuma obrigação. | Open Subtitles | ليس أمراً إلزامياً أنا لا أريدك أن تشعر بأي التزام |
Apesar de nos estarmos a separar, ambos queremos que sintas que ainda fazes parte da família. | Open Subtitles | .. رغم أننا سننفصل فكلينا نريدك أن تشعر أنك لاتزال جزءاً من هذه العائلة |
Apenas acho que foi simpático da tua parte teres escrito aquela carta, e queria dizer-te que não tens de te sentir mal. | Open Subtitles | ظننتُ فقط كان لطيفاً منكَ أن تكتب هذه الرسالة وأردتُ إخباركَ بأنّه ليس عليكَ أن تشعر بالسوء |
Pressinto que é assim que eles querem que se sinta. | Open Subtitles | إن لدي فكرة أن ذلك هو ما يريدونك هم أن تشعر به. |
Correcto. Achei que a personagem não ia gostar de sentir frio. | Open Subtitles | هذا صحيح، شعرت بأن الشخصية لا تريد أن تشعر بالبرد |
Ser humano é se sentir mal, é se sentir puto! | Open Subtitles | أن تكون بشرياً هو أن تشعر بالسوء, الشعور بالغضب |
Só não quero que sinta que precisa fingir que não importa. | Open Subtitles | لا أريد أن تشعر بأنه عليك التظاهر بأنه ليس مُهماً |
Gostava que sentisses que podias falar comigo e que podíamos ser amigos. | Open Subtitles | أتمنى أن تشعر أنك تستطيع الحديث معي و أننا نستطيع أن نكون أصدقاء |
Quero que ela se sinta livre de restriçöes, livre de observaçäo. | Open Subtitles | أريدها أن تشعر انها خالية من القيود ،وليست خاضعة للمراقبة |
É possível tentar compreender, criar empatia. Mas só quando se sente a perda... | Open Subtitles | يمكنأنتحاولأنتفهم ,يمكنك أنتتعاطف , لكن عليك أن تشعر بالخسارة |
Primeiro deve aprender a sentir-se confortável em falar sobre si mesmo. | Open Subtitles | اول شىء يجب أن تشعر بالراحه عندما تتحدث مع نفسك |
Isto é incrível. Dá mesmo para sentir o Espírito Santo. | Open Subtitles | هذا رائع, تستطيع فعلاً أن تشعر بالروح القُدُس |
Sabes qual é o teu problema? Não aguentas a pressão! Assim que tu pensas que vais perder, tu desistes. | Open Subtitles | أتعلم هذه هي مشكلتك أنت لا تحتمل الضغط بمجرد أن تشعر أنك ستخسر ,تنسحب |