| Mas tens de pôr isso para trás das costas e continuar. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تضع هذا الهراء وراء ظهرك وتمضي قدمًا |
| É melhor que ponhas uma focinheira nessa tua puta. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع فوهة البندقية على عاهرتك. |
| Se queres que me mexa, tens de colocar uma moeda. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أتحرّك فعليك أن تضع قطعة نقدية |
| Vamos encontrar aquela cobra antes que ponha os ovos ou que alguém ou alguma coisa chegue lá primeiro. | Open Subtitles | نحن ستعمل تجد أن ثعبان قبل أن تضع بيضها أو شخص أو شيء يحصل لها أولا. |
| A amiga disse-lhe para pôr uma camisola nas cuecas. | Open Subtitles | و أخبرتها صديقتها أن تضع قميصاً بسروالها التحتي |
| Tens que aquecer o forno antes de meter o bolo lá dentro. | Open Subtitles | يجب أن تسخن الفرن قبل أن تضع فيه الديك الرومي |
| Então não deveria colocar a sua confiança num órfão de origens desconhecidas. | Open Subtitles | لكن حينها لا يمكنك أن تضع ثقتك في يتيم مجهول الأصل |
| E tens de pôr gravata e engraxar os sapatos. | Open Subtitles | عليك أن تضع ربطة عنق. عليك أن تقوم بتلميع حذائك. |
| Quem diria que a Annie Liebowitz ia esquecer-se de pôr rolo na máquina? | Open Subtitles | لا أعتقد أن آني ليبوفيتش لن تنسى أن تضع الفيلم في الكاميرا. |
| E tens de pôr as tuas mãos debaixo deste braço. | Open Subtitles | لماذا تسألني كل هذه الأسئلة؟ ثم عليك أن تضع يديك أسفل ذراعه |
| Vou buscar algo à minha mala, mas preciso que ponhas a tua mão aqui e a mantenhas firme, sim? | Open Subtitles | سأذهب لأحضر شيئاً ما من حقيبتي لكنني أريدك أن تضع يديك هنا وأن تضغط بقوة حسناً ؟ |
| Quero que ponhas todos os centavos que tiveres no nosso negócio, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تضع كل سنت لديك في أسهمنا، مفهوم؟ |
| Não, quero que ponhas um saco na cabeça e fales com a mulher dele. | Open Subtitles | كلا, أريدك أن تضع كيساً على رأسك وأن تتحدث مع زوجته |
| A indústria farmacêutica precisa de colocar ativos no domínio público. Precisam de começar a partilhar investigação pré-concorrencial. | TED | على الصناعات الدوائية أن تضع ما عندها بين يدي العامة. إنها بحاجة لبدء مشاركة البحوث التعاونية. |
| Temos de colocar o químico em todos os charcos, todos os chafarizes, todos os troncos de árvore. | TED | عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة. |
| Quero que ponha as mãos onde as possa ver. | Open Subtitles | أريدك أن تضع أيديك فوق حيث أنا يمكن أن أراهم. |
| Estamos a fazer uma caça ao tesouro, e precisamos que ponha esta fotografia na sua parede da fama. | Open Subtitles | ،نلعب في مسابقة التحدّي ونريد منك أن تضع صورته .على حائط صور المشاهير |
| Eu disse para pôr esses no um e dois. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تضع هذه في الأولى والثانية. |
| Tu tens de meter todo o teu coração nisso, e demora muito tempo a dominá-lo. | Open Subtitles | عليك أن تضع كل قلبك فيها وستأخذ منك بعضاً من الوقت لتحترفها |
| colocar a tua preciosa plantação de milho antes da tua família? | Open Subtitles | أن تضع حقلك الغالي في المرتبه الأولى قبل عائلتك ؟ |
| Ei, amigo, eu mostro-lhe onde pode pôr o spray de framboesa, ok? | Open Subtitles | يا رفيق, أنا سأريك أين يمكن أن تضع بخاخ فريزيا، حسناً؟ |
| "Bem, teríamos que pôr travões Porsche, "um motor Ferrari, "uma carroçaria Volvo, um chassis BMW. | TED | من شأنه أن يؤدي لك أن تضع في فرامل بورشة، محرك فيراري، هيئة فولفو، هيكل بي أم دبليو. |
| Acabou-se. Quero que metas a minha chave no correio e saias da minha vida, tal como prometeste. | Open Subtitles | أريدك أن تضع مفتاحي بصندوق البريد وتخرج من حياتي كما وعدت |
| O que eu quero que faça é apenas que coloque a sua cabeça ali e faça uma forte inspiração. | Open Subtitles | ما أريده منك هو أن تضع رأسك هنا وتستنشق بقوة |
| Usarias fita adesiva e trapos antes de pores um curativo rosa. | Open Subtitles | أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون |
| É um acordo mútuo num grupo em que pomos o bem-estar do grupo, em que pomos a segurança de todos do grupo, acima de nós próprios. | TED | هي اتفاق فطري بين مجموعة على أن تضع مصلحة المجموعة، وأن تضع أمان كل من في المجموعة فوق مصلحتك وأمانك. |