"أن تعاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de sofrer
        
    • que ela sofra
        
    • que sofras
        
    • que sofrer
        
    • que sofra
        
    • sofrer da
        
    • que tu sofras
        
    • vez de sofreres
        
    Porque tem ela de sofrer pelos pecados do marido? Open Subtitles لماذا يتوجب عليها أن تعاني جرّاء أخطاء زوجها؟
    Que teremos de sofrer no Inferno mais outro Milénio. Open Subtitles علينا أن تعاني في الجحيم لسنوات أخرى ألف
    Ou de sofrer a morte lenta e agonizante que merece. Open Subtitles أو أن تعاني موتًا بطيئًا أليما، والذي تستحقّه بجدارة.
    Não queres que ela sofra pelo que te fez? Open Subtitles ألا تريدها أن تعاني جراء ما فعلته بك؟
    Como bem sabes, a minha mulher sofreu muito. Não quero que ela sofra mais por minha causa. Open Subtitles زوجتي عانت الكثير، كما تعلمين لا أريدها أن تعاني أكثر بسببي
    Antes de te matar, quero que sofras como eu sofri. Open Subtitles وقبل أن أقتلك أريدك أن تعاني مثلما عانيت
    Esse dinheiro pode mudar sua vida. Ela não terá que sofrer como nós, ou lutar como nós. Open Subtitles هذهـ النقود سوف تغير حياتها فلا ينبغي لها أن تعاني مثلنا ولا أن تقاتل مثلنا
    Quero que sofra cada momento de cada dia pelo resto de sua vida, do mesmo jeito que eu. Open Subtitles أرجوك فقط أخبرني ما الذي تريده ؟ أريد منك أن تعاني كل لحظة لكل يوم واحد
    Para que nenhuma família tenha de sofrer da maneira que a minha... Open Subtitles بحيث لا عائلة يجب أن تعاني نفس الطريقة التي عانيتها أنا...
    Apenas não quero que tu sofras mais. Open Subtitles .أنا لا أريدك أن تعاني بعد الآن
    Não te sentes melhor fazendo parte de uma equipa, em vez de sofreres constantemente sozinho? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟
    Mas suponho que não tenha de sofrer estas inconveniências, pois não? Open Subtitles لكن أعتقد ليس عليك أن تعاني هذه المضايقات أليس كذلك؟
    Não acha que terá de sofrer por todo o mal que tem feito e tenciona fazer à raça humana? Open Subtitles لا تعتقد بأنّك يجب أن تعاني لـ الأذى الذي أنت هل عمل إلى الجنس البشري؟
    Não tenham medo de sofrer, todo o mundo sofre! Open Subtitles لتكون سعيدا .. يجب أن تعاني لا تخف من المعاناة العالم بأكمله يعاني
    Cala-te cão! Tu mereces, tens de sofrer!" Open Subtitles إخرس ايها الكلب أنت تستحقّ ذلك ، أنت يجب أن تعاني
    Ele se perguntou porque os seres vivos têm de sofrer desta maneira. Open Subtitles لقد تساءل : لماذا يجب على المخلوقات أن تعاني بهذه الصورة ؟
    Não é justo que ela sofra sozinha. Open Subtitles عليّ ذلك وليس من الصحيح أن تعاني بمفردها
    Ele quer que ela sofra por aquilo que o marido lhe fez. Open Subtitles لقد أرادها أن تعاني بسبب ما فعله زوجها
    Quero que sofras mais... para que saibas que a dor nunca acaba. Open Subtitles أريدك أن تعاني أكثر لتعلمي بأنه ليس للأمر نهاية
    Pai diz que tens que sofrer para aprenderes. Open Subtitles أبي يقول أنه عليكِ أن تعاني حتى تتعلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more