"أن تعتذر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que peças desculpa
        
    • de pedir desculpa
        
    • pede desculpa
        
    • que peça desculpas
        
    Vou permitir que peças desculpa. Que tal se o fizeres agora? Open Subtitles سأقبل اعتذارك عن قول ذلك، فما رأيك أن تعتذر الآن؟
    Quero que peças desculpa por teres sido inapropriado, e que me prometas que não voltas a fazer isso. Open Subtitles أريدك أن تعتذر لعملك عمل غير لائق وعِدني أنك لن تكرر هذا
    Quero uma desculpa. Uma desculpa completa. Quero que peças desculpa à minha esposa porque é o mais correcto, e ao meu filho que viu tudo. Open Subtitles أريد اعتذار، اعتذار كامل أريدك أن تعتذر لزوجتي لأن هذا هو الصواب
    Eles vão perguntar se tens alguma coisa para dizer, e tu tens de pedir desculpa. Open Subtitles سيسألونك , اذا كان لديك شئ تقول لابد أن تعتذر
    Tens de pedir desculpa à tua mãe e não a mim. Open Subtitles انظر، الآن يتعيّن أن تعتذر لأمك، وليس لي
    Ou pede desculpa à senhora ou vamos à alfândega falar sobre esses seus charutos cubanos. Open Subtitles إما أن تعتذر إلى السيدة أو آخذك إلى الجمارك ونتحدث عن تلك السجائر الكوبية
    -Não até que peça desculpas aos meus cavalos. Open Subtitles ليس قبل أن تعتذر إلى خيولي
    Quero que peças desculpa à senhora. Open Subtitles أريدك أن تعتذر إلى السيدة
    Eu espero que peças desculpa. Open Subtitles وأتوقع منك أن تعتذر.
    É bom que peças desculpa antes... Open Subtitles ‫"باك"، يستحسن أن تعتذر قبل...
    Não preciso que peças desculpa, Elijah. Open Subtitles -لا أحتاج إلى أن تعتذر يا (إيلايجا ).
    - Sugiro que peças desculpa. Open Subtitles -أنصحك بشدة أن تعتذر (سميث )
    - Quero que peças desculpa. Open Subtitles أريدك أن تعتذر
    Não há nada que gostarias de pedir desculpa? Open Subtitles أليس هناك شيء تريد أن تعتذر عنه ؟
    Tu não precisas de pedir desculpa. Open Subtitles من بين جميع الناس ليس عليك أن تعتذر
    Ela vai acostumar-se a si, depois de pedir desculpa. Open Subtitles سوف تعتاد عليك بعد أن تعتذر..
    Tens de pedir desculpa. Open Subtitles لا بد أن تعتذر.
    Não precisa de pedir desculpa. Open Subtitles لا يجب أن تعتذر
    A NBS News tem de pedir desculpa por disparem contra um jornalista? Open Subtitles وعلى (إن بي إس) أن تعتذر لأن أحدهم أطلق النار فوق رأس المراسل؟
    Por favor, pede desculpa aos chefes de departamento e diz-lhes em breve tenho mais páginas e que cubro todos os que queiram arranjar um quarto de hotel por umas horas. Open Subtitles أرجو أن تعتذر لرؤساء الأقسام، وأخبرهم أنني سأقدم لهم بضع صفحات بعد قليل وسأدفع لمن يرغب في حجز غرفة في فندق لبضع ساعات
    Sam, pede desculpa ao Sr. Bruchschnauser agora mesmo por teres vindo aqui. Open Subtitles سام، أنا أريد منك أن تعتذر لـ السيد برشنسر الآن لقدومك هنا.
    Exijo que peça desculpas. Ao Quinlan? Open Subtitles أريدك أن تعتذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more