Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد |
Mas, antes de to dar, quero que me prometas que eu e tu podemos ir para fora este fim-de-semana. | Open Subtitles | لكن قبل أن أعطيكِ إياها أريدك أن تعديني.. بأنه أنا وأنتِ وحدنا سنذهب عطلة هذا الأسبوع |
Tem de me prometer que você própria analisará este sangue. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستقومي بفحص هذه العينو بنفسك |
Tens de prometer-me que não vais dizer a ninguém. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنك لن تكشفي بهذا لأحد |
Mas tem que me prometer que depois vai dormir. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعديني أن تخلدي للنوم بعد ذلك |
Quando nos encontramos no outro lado, Eu quero que prometas algo. | Open Subtitles | عندما نعبر للجانب الآخر أريدك أن تعديني بشيء |
Quero que me prometa que nunca mais fará isso de novo. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بأن لا تقومي بفعل هذا أبداً مجدداً |
Se tirar a mordaça, tens de prometer que não vais gritar. | Open Subtitles | الآن .. اذا رفعت الشكيمة يجب أن تعديني ، أنك لن تصرخي |
São boas noticias, e tens de prometer que ficas feliz por mim. | Open Subtitles | إنها أخبار جيدة وعليكِ أن تعديني بأن تكوني سعيدة لأجلي |
Tudo bem. Mas tens de prometer dar-lhe comida, bebida e limpar o que ele sujar. | Open Subtitles | حسنا لكن أريدك أن تعديني بأن تطعميه وأن تسقيه |
Vou dizer-te os sete nomes da lista, mas preciso que me prometas que não vais contar a nenhuma alma viva, a ninguém. | Open Subtitles | سأخبركِ بالسّبعة أسماء الذين في القائمة، لكن عليكِ أن تعديني بأنّكِ لن تخبري أحدًا. |
Mas preciso que me prometas que o que te vou contar fica na família. | Open Subtitles | ولكن أريد منكِ أن تعديني بأن الذي سأقوله لكِ سيبقى بين العائله |
E quero que me prometas uma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني اريد ان لا تقلقى بشأنى |
Tens de me prometer que acabas o teu vinho e falamos um pouco. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستجلسين وتنهين نبيذك هنا سأفعل. |
Emma, tens de me prometer. Não foges mais. E chega de te esconderes. | Open Subtitles | إيما , عليك أن تعديني لا هروب ولا اختباء |
tens de prometer-me não fazer nenhuma estupidez. | Open Subtitles | عليك أن تعديني بأنك لن تفعلي شيئاً غبياً |
Tens de prometer-me já ou digo ao Papá hoje à noite. | Open Subtitles | عليك أن تعديني الآن وإلا أخبرت أبي الليلة |
Está bem Marge, eu digo-te. Mas primeiro tens que me prometer que não ficas chateada. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي. |
Bem, tu estás contratada, querida. Mas, tens que me prometer uma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إستُئجرتِ ، عزيزتي و لكن عليكي أن تعديني بشيء |
Quero que prometas que vais ficar longe dela. Eu amo-a. | Open Subtitles | أريد منك أن تعديني بالبقاء بعيدة عنها. |
Quando a doença desaparecer, preciso que me prometa que levará o que restar do remédio e que o irá queimar. | Open Subtitles | عندما يختفي المرض أريدك أن تعديني أنك ستأخذين ما يتبقى من الدواء وتحرقينه، القارورة وكل شيء، أتفهمين ؟ |
Agora promete-me que vais pedir ao condomínio para pôr os alarmes. | Open Subtitles | الآن، عليك أن تعديني ، على أنك سوف تقومين بإظهار قوتك العظيمة. |
Prometo, mas tu tens que prometer que vais tentar gostar daqui. | Open Subtitles | أعدك, ولكن عليكِ أن تعديني بأن تحاولي أن تعجبي بالمكان |