"أن تعرف ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saber o que
        
    Temos que saber o que quer? Não faz sentido para si? Open Subtitles عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟
    A branquela quer saber o que aconteceu à Sra. Shepherd. Open Subtitles الخبز الأبيض تريد أن تعرف ماذا حل بالآنسة شيبارد
    Uma rapariga precisa de saber o que fazer numa emergência. Open Subtitles الفتاة يجبُ أن تعرف ماذا تفعل في حالة الطوارئ.
    Nem queiras saber o que quase me aconteceu lá em baixo. Open Subtitles وحتى أنك آ تريد أن تعرف ماذا حصل لي هناك
    Você quer saber o que esse impostor está fazendo aqui. Open Subtitles تريد أن تعرف ماذا يفعل هذا المُحتال هنا ؟
    Queres saber o que ele lhe sussurrou, certo, no video? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف ماذا همس لها في الفيديو؟
    Queres mesmo saber o que aconteceu realmente? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث ؟ هل تريد أن تعرف ماذا حدث حقاً ؟
    Ela está na casa de banho. A Hildy quer saber o que vais usar. Open Subtitles إنها في الحمام إنها تريد أن تعرف ماذا ترتدين
    Queres saber o que há do outro lado? Open Subtitles أتود أن تعرف ماذا هناك عند الطرف الآخر ؟
    Queres saber o que se passou? Digo-te o que se passou. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف ماذا حدث ٍاخبرك ماذا حدث
    É difícil saber o que se passa nas ruas quando se está 7 dias enfiada num escritório, Sr. Portagem. Open Subtitles .. من الصعب أن تعرف ماذا يحدث عندما تذهب في السابعة يوميًّا طوال الأسبوع لمكتب , السّيّد فارض الضرائب
    Queres saber o que faço quando tiro fotografias para o currículo? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً أتريد أن تعرف ماذا أفعل عندما أريد أخذ صور لسيرتي الذاتية؟
    Se queres saber o que aconteceu à Jasmine, vais ter de lhe perguntar a ele. Open Subtitles لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو
    Ela queria saber o que significava. Expliquei-lhe... Open Subtitles لقد أرادت أن تعرف ماذا تعنى و لقد شرحت لها بتفاصيل فنية
    A minha mãe queria saber o que tinha acontecido, mas eu dizia: "Não posso denunciar as minhas amigas." Open Subtitles أرادت والدتى دائماً أن تعرف ماذا حدث ولكنى كنت أقول : لا أستطيع الوشاية بأصدقائى
    Queres saber o que aconteceu ao ultimo gajo que se vingou de um rival? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث لاخر فتي في حيي لقد تمت خيانتة
    Quer saber o que fiz durante toda a noite? Open Subtitles هل تُريد أن تعرف ماذا كنتُ أفعل طوال الليل ؟
    Queres saber o que vou fazer se não saíres daí agora? Open Subtitles الآن، أتريد أن تعرف ماذا سأفعل فيك إن لم تخرج الآن؟
    Ou mando o xerife pelo seu cu acima, nem vai saber o que lhe aconteceu. Open Subtitles أو سأجعل الشرطة تقبض عليك قبل أن تعرف . ماذا فعلت
    Parte de ser um bom agente é saber o que fazer quando as coisas dão errado. Open Subtitles جزء من كونك عميل مخابراتي جيد أن تعرف ماذا تفعل عندما تقع الأشياء الخاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more