"أن تعودا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de voltar
        
    • que voltem
        
    • voltem para
        
    • que regressem
        
    Miúdos, vão ter de voltar para dentro. Open Subtitles أولاد، ماذا تفعلون هنا يجب أن تعودا إلى الداخل.
    - Têm de voltar a entrar. Open Subtitles يجب أن تعودا إلى الداخل حسناً، لا أستطيع.
    Esperamos que tenham muito sucesso e que voltem para a cidade como um casal. Open Subtitles نتمنى لكما النجاح ونأمل أن تعودا إلى المدينة كزوجين.
    Depois de eu desaparecer, espero que voltem a encontrar forma de estar juntos. Open Subtitles بعد أن أموت، أتمنى أن تعودا إلى بعضكما.
    Quero que tu e o Daniel voltem para o Stargate, tomem posições onde Open Subtitles أريدك و دانيال أن تعودا لبوابة النجوم وتتخذا مواقع عالية
    Por isso, o que queremos de vocês é que regressem cá daqui a três meses e façam a abertura do novo salão de espectáculos. Open Subtitles لذا فأردنا منكما أن تعودا إلى هنا بعد ثلاثة أشهر لإفتتاح صالتنا للعرض
    Então têm de voltar a juntar-se! Open Subtitles حسنا , إذا فعليكما أن تعودا لبعض
    Têm de voltar antes do amanhecer. Open Subtitles يجب أن تعودا قبل الفجر
    Têm de voltar ao torneio e dar o código a Natalya. Open Subtitles يجب أن تعودا للدورة وتعطيا (ناتاليا) كلمة الأمان.
    Quero que voltem pra CTU. Open Subtitles أريدكما أن تعودا للوحدة
    Quero que voltem para Illinois, encontrem aquela bengala. Open Subtitles اريدكما أن تعودا إلى (إلينويس). وجدا العصى
    Permitam-me discordar. voltem para a cama. - Nós temos que verificar um laboratório. Open Subtitles حسنا ، أرجو أن تعودا إلى السرير ، كلاكما نحن في حاجة إلى فحص المختبر
    Quero que vocês os dois, voltem para o vosso quartel vistam os novos fatos e se apresentem no meu escritório em nove minutos. Open Subtitles أريد منكما ، إيها الجنديان أن تعودا إلى ثكنتكما وتغيرا ملابسكما وتعودان إلى مكتبي بعد 9 دقائق
    Eu não quero saber se o puto se mija todo, voltem para o carro. Open Subtitles لا أكترث إذا تبول الفتى على نفسه عليكم أن تعودا إلى السيارة الأن
    Vou precisar que regressem o mais rápido possível. Open Subtitles يجب أن تعودا لهنا بأسرع ما في وسعكما.
    Preciso que regressem daqui a 12 horas. Open Subtitles أريدكما أن تعودا إلى هنا بعد 12 ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more